Traduction Anglais-Allemand de "undertaking"

"undertaking" - traduction Allemand

undertaking
[ˈ-teikiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bestattungsinstitutneuter | Neutrum n
    undertaking business of undertaker
    Leichenbestattungfeminine | Femininum f
    undertaking business of undertaker
    undertaking business of undertaker
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Source: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Source: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Source: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Source: Europarl
Source
undertaking
[ˈ-ˈteikiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unternehmenneuter | Neutrum n, -fangenneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    Projektneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    undertaking task, enterprise
exemples
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    undertaking promise
    Garantiefeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Gewährfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    undertaking promise
  • Übernahmefeminine | Femininum f
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übernehmenneuter | Neutrum n
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • the undertaking of a task
    das Übernehmen einer Aufgabe
    the undertaking of a task
he shared with me in the undertaking
sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt
he shared with me in the undertaking
a risky undertaking
ein riskantes Unterfangen
a risky undertaking
an undertaking of wide scope
ein großangelegtes Unternehmen
an undertaking of wide scope
a laborious undertaking
ein mühsames Unterfangen
a laborious undertaking
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Source: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Source: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Source: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :