Traduction Anglais-Allemand de "link"


  • (Ketten)Gliedneuter | Neutrum n
    link of chain
    Ringmasculine | Maskulinum m
    link of chain
    Schakefeminine | Femininum f
    link of chain
    Schäkelmasculine | Maskulinum m
    link of chain
    link of chain
  • Gliedneuter | Neutrum n
    link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    link in a chain of events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bindegliedneuter | Neutrum n
    link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verbindungfeminine | Femininum f
    link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verbindungsstückneuter | Neutrum n
    link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    link connection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Beziehungfeminine | Femininum f
    link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    link politics | PolitikPOL commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • Maschefeminine | Femininum f
    link in knitting
    Schlingefeminine | Femininum f
    link in knitting
    link in knitting
  • einzelnes Würstchen (aus einer Wurstkette)
    link sausage
    link sausage
  • Linkmasculine | Maskulinum m
    link Internet | InternetINTERNET hyperlink
    link Internet | InternetINTERNET hyperlink
  • Übertragungs-, Verbindungsstreckefeminine | Femininum f
    link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Verknüpfungszeichenneuter | Neutrum n
    link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Verbindungsbefehlmasculine | Maskulinum m
    link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Messkettengliedneuter | Neutrum n (auch als Längenmaß, = 7,92 Zoll)
    link of measuring chain and unit of measurement
    link of measuring chain and unit of measurement
  • link chemistry | ChemieCHEM → voir „bond
    link chemistry | ChemieCHEM → voir „bond
  • Schmelzeinsatzmasculine | Maskulinum m
    link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse
    Sicherungsdrahtmasculine | Maskulinum m
    link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse
    link electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse
  • Zwischen-, Gelenkstückneuter | Neutrum n
    link engineering | TechnikTECH
    link engineering | TechnikTECH
link
[liŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • koppeln, linken
    link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    link informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • eine Verbindung herstellen zwischen
    link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    link events figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in Verbindung bringen mit
    link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    link people figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
exemples
  • often | oftoft link up
    often | oftoft link up
  • einhaken, einhängen (in, through inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    link arms
    link arms
link
[liŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • link syn vgl. → voir „join
    link syn vgl. → voir „join
exemples
  • also | aucha. link up (to, with)
    sich verbinden (mit), sich anschließen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    also | aucha. link up (to, with)
Wir dürfen die Verbindung zwischen Produkten und Dienstleistungen nicht mehr außer Acht lassen.
We have to look now at the links between products and services.
Source: Europarl
Da gibt es also eine innere Beziehung.
In other words there is an internal link here.
Source: Europarl
Diese Bereiche sind untrennbar mit den zukünftigen Aufgaben der Lebensmittelbehörde verbunden.
These things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Source: Europarl
Drittens, und das gehört zu dieser Thematik, wäre da das Ersuchen um mehr Planstellen.
Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
Source: Europarl
Die Anbindung an das Hinterland kann in unterschiedlicher Weise erfolgen.
The link with the hinterland can be made in different ways.
Source: Europarl
Source
link
[liŋk]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Flusswindungfeminine | Femininum f
    link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott
    link meander in river Scottish English | schottisches Englischschott
  • fruchtbare Niederung (an einer Flusswindung)
    link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott
    link fertile flat area Scottish English | schottisches Englischschott
  • sandiger, leicht welliger Küstenstrich, Dünenplural | Plural pl
    link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott
    Sandhügelplural | Plural pl
    link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott
    link pl, undulating sandy ground Scottish English | schottisches Englischschott
  • Golfplatzmasculine | Maskulinum m
    link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>
    link <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>
exemples
  • golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>
    Golfplatz
    golf links <often | oftoftplural | Plural pl (auch alssingular | Singular sg konstruiert)>
Wir dürfen die Verbindung zwischen Produkten und Dienstleistungen nicht mehr außer Acht lassen.
We have to look now at the links between products and services.
Source: Europarl
Da gibt es also eine innere Beziehung.
In other words there is an internal link here.
Source: Europarl
Diese Bereiche sind untrennbar mit den zukünftigen Aufgaben der Lebensmittelbehörde verbunden.
These things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Source: Europarl
Drittens, und das gehört zu dieser Thematik, wäre da das Ersuchen um mehr Planstellen.
Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
Source: Europarl
Die Anbindung an das Hinterland kann in unterschiedlicher Weise erfolgen.
The link with the hinterland can be made in different ways.
Source: Europarl
Source
link
[liŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Wir dürfen die Verbindung zwischen Produkten und Dienstleistungen nicht mehr außer Acht lassen.
We have to look now at the links between products and services.
Source: Europarl
Da gibt es also eine innere Beziehung.
In other words there is an internal link here.
Source: Europarl
Diese Bereiche sind untrennbar mit den zukünftigen Aufgaben der Lebensmittelbehörde verbunden.
These things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Source: Europarl
Drittens, und das gehört zu dieser Thematik, wäre da das Ersuchen um mehr Planstellen.
Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
Source: Europarl
Die Anbindung an das Hinterland kann in unterschiedlicher Weise erfolgen.
The link with the hinterland can be made in different ways.
Source: Europarl
Source
link
[liŋk]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fackelfeminine | Femininum f (aus Wergand | und u. Pech)
    link history | GeschichteHIST
    link history | GeschichteHIST
simplex link
Simplexverbindung
simplex link
the missing link
das (nicht bekannte) fehlende Glied
the missing link
a chain’s weakest link is the measure of its strength
das schwächste Glied einer Kette ist ein Maßstab für ihre Stärke
a chain’s weakest link is the measure of its strength
a link in the chain of evidence
ein Glied in der Beweiskette
a link in the chain of evidence
the missing link
die Zwischenstufe, das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschand | und u. Affe
the missing link
Wir dürfen die Verbindung zwischen Produkten und Dienstleistungen nicht mehr außer Acht lassen.
We have to look now at the links between products and services.
Source: Europarl
Da gibt es also eine innere Beziehung.
In other words there is an internal link here.
Source: Europarl
Diese Bereiche sind untrennbar mit den zukünftigen Aufgaben der Lebensmittelbehörde verbunden.
These things are inextricably linked with what the food authority will be doing.
Source: Europarl
Drittens, und das gehört zu dieser Thematik, wäre da das Ersuchen um mehr Planstellen.
Thirdly, and linked to these items, is the request for more posts.
Source: Europarl
Die Anbindung an das Hinterland kann in unterschiedlicher Weise erfolgen.
The link with the hinterland can be made in different ways.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :