Traduction Allemand-Anglais de "Unglück bringen"

"Unglück bringen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire beringen?
Unglück
Neutrum | neuter n <Unglück(e)s; Unglücke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • misfortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad fortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad luck
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
exemples
  • vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
    to be afflicted by misfortune
    vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
  • vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
    to be plagued by misfortune
    vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
  • im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
    to have a lot of bad luck in life
    im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • distress
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    misery
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    adversity
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he was sitting there looking the picture of misery
    er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • disaster
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
exemples
  • calamity
    Unglück verhängnisvolles
    disaster
    Unglück verhängnisvolles
    Unglück verhängnisvolles
  • catastrophe
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
exemples
  • accident
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
exemples
  • ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
    there’s been an accident
    ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
exemples
  • zum Unglück in Wendungen wie
    unfortunately, as (bad) luck would have it
    zum Unglück in Wendungen wie
  • zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
    and then, to make matters worse, his wife died
    zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
  • um das Unglück (noch) vollzumachen
    to crown it all
    um das Unglück (noch) vollzumachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
bringen
[ˈbrɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <bringt; brachte; gebracht; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bring
    bringen herantragen, heranbringen
    fetch
    bringen herantragen, heranbringen
    get
    bringen herantragen, heranbringen
    bringen herantragen, heranbringen
  • bringen → voir „Trost
    bringen → voir „Trost
exemples
  • take
    bringen hinwegtragen, -führen
    get
    bringen hinwegtragen, -führen
    bringen hinwegtragen, -führen
exemples
  • take
    bringen begleiten
    see
    bringen begleiten
    bringen begleiten
exemples
  • jemanden nach Hause bringen
    to take (oder | orod see)jemand | somebody sb home
    jemanden nach Hause bringen
  • sich von jemandem nach Hause bringen lassen
    to be taken (oder | orod seen) home byjemand | somebody sb
    sich von jemandem nach Hause bringen lassen
  • jemanden (bis) vor das Haus bringen
    to takejemand | somebody sb (right) up to the house
    jemanden (bis) vor das Haus bringen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bring
    bringen verschaffen
    bringen verschaffen
exemples
  • cause
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    produce
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bringen verursachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • bring in
    bringen einen Gewinn abwerfen
    yield
    bringen einen Gewinn abwerfen
    produce
    bringen einen Gewinn abwerfen
    bringen einen Gewinn abwerfen
  • auch | alsoa. bear, pay
    bringen Zinsen
    bringen Zinsen
exemples
  • bear
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Frucht
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Frucht
  • produce
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
    yield
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
    bringen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feldfrüchte
exemples
  • present
    bringen Theaterstück, Film etc
    bring
    bringen Theaterstück, Film etc
    bringen Theaterstück, Film etc
exemples
  • print
    bringen Artikel, Nachricht etc
    publish
    bringen Artikel, Nachricht etc
    carry
    bringen Artikel, Nachricht etc
    bringen Artikel, Nachricht etc
exemples
  • offer
    bringen darbringen
    bringen darbringen
exemples
  • get
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    manage
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    contrive
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bringen schaffen, erreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • das bringen wir auch
    we can do that too
    das bringen wir auch
  • jemanden satt bringen norddeutsch | North Germannordd
    to satisfy sb’s appetite
    jemanden satt bringen norddeutsch | North Germannordd
exemples
  • es bringen etwas leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make it
    es bringen etwas leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es nicht bringen
    not to make it
    es nicht bringen
  • sie können es nicht mehr bringen
    they’re no longer able to pull it off
    sie können es nicht mehr bringen
exemples
exemples
'bringen über
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen aus
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen von
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
    to movejemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] von der Stelle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg vom Fleck) bringen
  • er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er ist nicht vom Fleck zu bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she cannot get the ring off her finger
    sie bringt den Ring nicht vom Finger umgangssprachlich | familiar, informalumg
'bringen an
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'bringen an → voir „Bettelstab
    'bringen an → voir „Bettelstab
  • 'bringen an → voir „Mann
    'bringen an → voir „Mann
exemples
'bringen auf
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'bringen auf → voir „Bein
    'bringen auf → voir „Bein
  • 'bringen auf → voir „Fährte
    'bringen auf → voir „Fährte
  • 'bringen auf → voir „Nenner
    'bringen auf → voir „Nenner
  • 'bringen auf → voir „Palme
    'bringen auf → voir „Palme
  • 'bringen auf → voir „Spur
    'bringen auf → voir „Spur
  • 'bringen auf → voir „Stand
    'bringen auf → voir „Stand
  • 'bringen auf → voir „Tapet
    'bringen auf → voir „Tapet
  • 'bringen auf → voir „Weg
    'bringen auf → voir „Weg
exemples
Bringer
Maskulinum | masculine m <Bringers; Bringer> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the cats whiskers
    Bringer Sache
    Bringer Sache
  • the bees knees
    Bringer Person
    Bringer Person
exemples
  • das ist auch nicht gerade der Bringer
    its not exactly brilliant
    das ist auch nicht gerade der Bringer
  • er ist auch nicht der Bringer
    hes hardly the bees knees (himself)
    er ist auch nicht der Bringer