Traduction Allemand-Anglais de "Konzept"

"Konzept" - traduction Anglais

Konzept
[kɔnˈtsɛpt]Neutrum | neuter n <Konzept(e)s; Konzepte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • notesPlural | plural pl
    Konzept für eine Rede
    Konzept für eine Rede
exemples
  • (rough) draft, outline
    Konzept für einen Aufsatz, Brief etc
    Konzept für einen Aufsatz, Brief etc
exemples
exemples
  • jemanden aus dem Konzept bringen in Wendungen wie
    to putjemand | somebody sb off
    jemanden aus dem Konzept bringen in Wendungen wie
  • aus dem Konzept kommen
    to lose the thread
    aus dem Konzept kommen
  • plan(sPlural | plural pl)
    Konzept Plan, Programm
    Konzept Plan, Programm
exemples
  • die Partei hat ihr Konzept noch nicht festgelegt
    the party has not yet set out its plans
    die Partei hat ihr Konzept noch nicht festgelegt
  • jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spoil sb’s plans
    jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das passt ihm nicht ins Konzept umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this doesn’t suit his plans
    das passt ihm nicht ins Konzept umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen
to putjemand | somebody sb off
jemanden aus dem Konzept (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Text) bringen
etwas ins Konzept schreiben
to make a rough copy ofetwas | something sth, to draftetwas | something sth
etwas ins Konzept schreiben
jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen
to spoil sb’s plans
jemandem das Konzept verderben, einen Strich durch jemandes Konzept machen
What we in fact need is a concept for universal data protection.
Was wir eigentlich brauchen, ist doch ein Konzept für eine universal data protection.
Source: Europarl
European citizenship is an abstract concept which lacks any legal form.
Die europäische Staatsbürgerschaft ist ein abstraktes Konzept ohne Rechtserheblichkeit.
Source: Europarl
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership.
Allerdings bedarf die Umsetzung dieser Konzepte neuer Formen öffentlich-privater Partnerschaften.
Source: News-Commentary
Therapeutic cloning is conceptually distinct from reproductive cloning.
Therapeutisches Klonen unterscheidet sich im grundsätzlichen Konzept vom reproduktiven Klonen.
Source: News-Commentary
The concept has the appeal of being both highly practical and affordable:
Das Konzept ist deshalb attraktiv, weil es sowohl sehr praktisch als auch erschwinglich ist:
Source: GlobalVoices
We are in the process of creating something completely new.
Wir entwickeln ein völlig neues Konzept.
Source: Europarl
That concept I reject firmly, because competition is there for the citizens, and for them alone.
Dieses Konzept lehne ich strikt ab, denn der Wettbewerb ist für die Bürger da, und nur für sie.
Source: Europarl
Monstration is both a critique and a concept.
Monstration ist sowohl eine Kritik als auch ein Konzept.
Source: GlobalVoices
In that sense, the concept is circular.
In diesem Sinne ist das Konzept zirkulär.
Source: News-Commentary
Simplistic labels reflect more prejudice than understanding.
Allzu vereinfachende Konzepte zeugen eher von Vorurteilen als von Verständnis.
Source: News-Commentary
This is a concept we remember from the times before 1989.
Dies ist ein Konzept, das wir noch von der Zeit vor 1989 kennen.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :