Traduction Anglais-Allemand de "ruffle"

"ruffle" - traduction Allemand


  • sträuben
    ruffle feathers, hair
    ruffle feathers, hair
exemples
  • don’t ruffle your feathers! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reg dich nicht auf! beruhige dich!
    don’t ruffle your feathers! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to ruffle one’s feathers
    sich aufplustern, sich aufregen
    to ruffle one’s feathers
  • in Unordnung bringen, verwirren
    ruffle mess up
    ruffle mess up
  • zerknüllen, -knittern
    ruffle paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zerzausen
    ruffle hair
    ruffle hair
exemples
  • kräuseln, bewegen, wellen
    ruffle surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle surface of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Falten ziehenor | oder od machen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    ruffle produce folds in
    ruffle produce folds in
  • in Falten legenor | oder od ziehen
    ruffle brow
    ruffle brow
  • kräuseln, (zusammen)ziehen
    ruffle material
    ruffle material
  • mit Faltenor | oder od Rüschenor | oder od (Hals)Krausen versehen
    ruffle put pleats, ruches or ruffs in
    ruffle put pleats, ruches or ruffs in
  • schnellor | oder od flüchtig durchblättern
    ruffle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mischen
    ruffle rare | seltenselten (playing cards)
    ruffle rare | seltenselten (playing cards)
ruffle
[ˈrʌfl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich kräuseln, Wellen schlagen
    ruffle of seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle of seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Falten werfen, flattern
    ruffle of cloth, flag
    ruffle of cloth, flag
  • sich aufplustern, sich aufregen
    ruffle work oneself up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ruffle work oneself up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Kräuselnneuter | Neutrum n
    ruffle ruffling
    ruffle ruffling
  • Faltefeminine | Femininum f
    ruffle creaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    ruffle creaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle creaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wellefeminine | Femininum f
    ruffle wave
    ruffle wave
  • Unruhefeminine | Femininum f
    ruffle agitation
    Bewegungfeminine | Femininum f
    ruffle agitation
    ruffle agitation
  • Aufrauenneuter | Neutrum n
    ruffle napping
    ruffle napping
  • Rüschefeminine | Femininum f
    ruffle pleated trimming
    (Hand-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Krausefeminine | Femininum f
    ruffle pleated trimming
    Volantmasculine | Maskulinum m
    ruffle pleated trimming
    ruffle pleated trimming
exemples
  • Halskrausefeminine | Femininum f
    ruffle zoology | ZoologieZOOL ruff
    Haar-, Federringmasculine | Maskulinum m
    ruffle zoology | ZoologieZOOL ruff
    ruffle zoology | ZoologieZOOL ruff
  • Störungfeminine | Femininum f
    ruffle disturbance
    Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f
    ruffle disturbance
    ruffle disturbance
  • Beunruhigungfeminine | Femininum f
    ruffle rare | seltenselten (excitement)
    Aufregungfeminine | Femininum f
    ruffle rare | seltenselten (excitement)
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    ruffle rare | seltenselten (excitement)
    ruffle rare | seltenselten (excitement)
exemples
  • (herunterhängende) verzierte Stiefelstulpe (17. Jh.)
    ruffle history | GeschichteHIST ruff
    ruffle history | GeschichteHIST ruff
  • Krauskopfmasculine | Maskulinum m
    ruffle engineering | TechnikTECH countersinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Manschettefeminine | Femininum f
    ruffle engineering | TechnikTECH countersinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Krausefeminine | Femininum f (z. B. an Metallankern für Holzverbindunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    ruffle engineering | TechnikTECH countersinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle engineering | TechnikTECH countersinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ruffle
[ˈrʌfl]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    ruffle tumult
    Tumultmasculine | Maskulinum m
    ruffle tumult
    ruffle tumult
  • Zankmasculine | Maskulinum m
    ruffle argument
    Streitmasculine | Maskulinum m
    ruffle argument
    ruffle argument
ruffle
[ˈrʌfl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ungestüm werden, fegen
    ruffle of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruffle of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
ruffle
[ˈrʌfl]transitive verb | transitives Verb v/t Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einen leisen Trommelwirbel schlagen auf (dative (case) | Dativdat)
    ruffle military term | Militär, militärischMIL drum
    ruffle military term | Militär, militärischMIL drum
ruffle
[ˈrʌfl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ruffle
[ˈrʌfl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :