Traduction Anglais-Allemand de "sufficient"

"sufficient" - traduction Allemand

sufficient
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be sufficient
    genügen, (aus)reichen
    to be sufficient
  • beyond what is sufficient
    mehr als genug
    beyond what is sufficient
  • sufficient reason philosophy | PhilosophiePHIL
    zureichender Grund
    sufficient reason philosophy | PhilosophiePHIL
  • wirksam, kräftig
    sufficient rare | seltenselten (effective)
    sufficient rare | seltenselten (effective)
exemples
  • wohlhabend, zuverlässig, sicher
    sufficient commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sufficient commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tauglich, fähig, geeignet
    sufficient suitable: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sufficient suitable: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sufficient syn → voir „adequate
    sufficient syn → voir „adequate
  • sufficient → voir „competent
    sufficient → voir „competent
  • sufficient → voir „enough
    sufficient → voir „enough
sufficient
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sufficient funds
genügende Deckung
sufficient funds
to supply sufficient proof
einen ausreichenden Beweis liefern
to supply sufficient proof
not to have sufficient play
not to have sufficient play
not sufficient
keine ausreichende Deckung (Bankvermerk auf Schecks)
not sufficient
his conduct was sufficient condemnation
sein Betragen genügte (als Grund), um ihn zu verurteilen
his conduct was sufficient condemnation
Bislang sind diese Schritte ausreichend.
For the time being, these arrangements have been sufficient.
Source: News-Commentary
So bewundernswert diese Anstrengungen auch sind, sie reichen einfach nicht aus.
Admirable as these collective efforts may be, they are simply not sufficient.
Source: News-Commentary
Ferner reichen die zur Verfügung stehenden Mittel dafür auch nicht aus.
The resources available would not be sufficient for that either.
Source: Europarl
Wir halten eine Erklärung für nicht ausreichend.
We do not believe that a declaration is sufficient.
Source: Europarl
Dennoch wurde Kapital weiterhin als notwenig, wenn nicht hinreichend angesehen.
Yet capital continued to be seen as necessary, if not sufficient.
Source: News-Commentary
Aber das ist kein ausreichend überzeugendes Argument, wie Oxford-Professor Kevin
But, as Oxford s Kevin O Rourke ’ ’ recently argued, this is hardly a sufficient argument.
Source: News-Commentary
Der Beschäftigungspakt von Köln konnte bisher zu wenig mit inhaltlicher Substanz ausgefüllt werden.
So far, the Cologne Employment Pact has not been able to be invested with sufficient content.
Source: Europarl
Die Frage ist, ob die Kommission schnell genug reagiert.
The question is whether the Commission has reacted with sufficient alertness.
Source: Europarl
Auch wird nicht mehr davon ausgegangen, dass solche Aktionen ausreichen.
Nor is it any longer accepted that such actions will be sufficient.
Source: News-Commentary
Was fehlt, ist ausreichend privater Konsum, um von innen heraus für Wachstum zu sorgen.
What is missing is sufficient private consumption to power endogenous growth.
Source: News-Commentary
Das ist an sich ein ausreichendes Motiv, daß wir ihn nicht unterstützen.
This is in itself sufficient reason for us to deny our support.
Source: Europarl
Die jetzt vorgesehenen Maßnahmen sind wohl sehr wichtig, aber noch nicht ausreichend.
What is being done may well be very important, but it is still not sufficient.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :