Traduction Anglais-Allemand de "sang"

"sang" - traduction Allemand

sang
[sæŋ] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sang → voir „sing
    sang → voir „sing
Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.
My sister sang an English song at the party.
Source: Tatoeba
Sie sang ein japanisches Lied für uns.
She sang a Japanese song for us.
Source: Tatoeba
Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Each of them sang a song.
Source: Tatoeba
Source
sang
[sæŋ]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ginsengmasculine | Maskulinum m
    sang botany | BotanikBOT Panax ginseng
    Chines. Kraftwurzfeminine | Femininum f
    sang botany | BotanikBOT Panax ginseng
    sang botany | BotanikBOT Panax ginseng
  • Nordamer. Ginsengmasculine | Maskulinum m
    sang botany | BotanikBOT P. quinquefolius
    sang botany | BotanikBOT P. quinquefolius
a Conservative pur sang
ein waschechter Konservativer, ein Konservativer durchand | und u. durch
a Conservative pur sang
they sang at the pitch of their voices
sie sangen so hoch (wie) sie konnten
they sang at the pitch of their voices
er sang besser, als (er) je zuvor (gesungen hatte)
he sang better than he had ever done before
Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.
My sister sang an English song at the party.
Source: Tatoeba
Sie sang ein japanisches Lied für uns.
She sang a Japanese song for us.
Source: Tatoeba
Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
Each of them sang a song.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :