Traduction Anglais-Allemand de "garage"

"garage" - traduction Allemand

garage
British English | britisches EnglischBr [ˈgærɑːʒ; -ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [gəˈrɑːʒ; -ˈrɑːdʒ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Garagefeminine | Femininum f
    garage
    garage
  • Tankstellefeminine | Femininum f
    garage selling fuel British English | britisches EnglischBr
    garage selling fuel British English | britisches EnglischBr
  • Hangarmasculine | Maskulinum m
    garage aviation | LuftfahrtFLUG
    garage aviation | LuftfahrtFLUG
garage
British English | britisches EnglischBr [ˈgærɑːʒ; -ridʒ] American English | amerikanisches EnglischUS [gəˈrɑːʒ; -ˈrɑːdʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Außen sieht es wie eine typische Neu-England-Garage aus.
On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Source: TED
Von außen sieht das aus wie eine typische Garage, eine schöne Garage.
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage.
Source: TED
Stellen Sie das Auto in die Garage.
Put the car into the garage.
Source: Tatoeba
Stellen Sie den Wagen in die Garage.
Put the car into the garage.
Source: Tatoeba
Von außen sieht das aus wie eine typische Garage, eine schöne Garage.
On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage.
Source: TED
Somit operieren Parkgaragen, Busse und Züge alle im gleichen System.
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system.
Source: TED
Fahr den Wagen in die Garage.
Put the car into the garage.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :