Traduction Anglais-Allemand de "guilty"

"guilty" - traduction Allemand

guilty
[ˈgilti]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schuldig (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    guilty especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    guilty especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
exemples
  • schuldbewusst, -beladen, -erfüllt
    guilty full of guilt
    guilty full of guilt
exemples
  • würdig
    guilty of punishment: worthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guilty of punishment: worthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • tadelnswert, schuldig
    guilty blameworthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guilty blameworthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
the accused was found guilty on all counts
der Angeklagte wurde in allen Anklagepunkten für schuldig befunden
the accused was found guilty on all counts
so clearly guilty as to leave no doubt
so clearly guilty as to leave no doubt
plea of guilty
Schuldgeständnis, -bekenntnis
plea of guilty
to commit (or | oderod to make oneself guilty of) a misdemeano(u)r
sich eines Vergehens schuldig machen
to commit (or | oderod to make oneself guilty of) a misdemeano(u)r
to plead (not) guilty
sich (nicht) schuldig bekennen, (nicht) gestehen
to plead (not) guilty
to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
to bring in a verdict of guilty/not guilty
auf schuldig/nicht schuldig erkennen
to bring in a verdict of guilty/not guilty
the jury brought him in guilty
die Geschworenen sprachen ihn schuldig
the jury brought him in guilty
they were all returned guilty
sie wurden alle schuldig gesprochen
they were all returned guilty
verdict of not guilty
verdict of not guilty
to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
sich einer Sache schuldig bekennen
to confess oneself guilty ofsomething | etwas sth
to find a person guilty
jemanden für schuldig befinden, jemanden schuldig sprechen
to find a person guilty
Bei einem Schuldspruch drohen im bis zu fünf Jahre Gefängnis.
If found guilty, he could be sentenced to up to five years in prison.
Source: News-Commentary
Bis zum Nachweis seiner Schuld ist Nyakundi als unschuldig zu betrachten.
Nyakundi is still innocent until proven guilty.
Source: GlobalVoices
Es besteht eine Haftung der Staaten, die daran schuld sind.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Source: Europarl
Mein Kollege Jonathan Evans hat gut reden, wenn er unterstellt, seine Partei trage keine Schuld.
It is all very well for my colleague Jonathan Evans to imply that his party is not guilty.
Source: Europarl
Sollte er in allen Punkten schuldig gesprochen werden, so drohen Pu 20 Jahre Gefängnis.
If found guilty on all charges, Pu could face 20 years in prison.
Source: GlobalVoices
Also bekenne ich mich freimütig schuldig.
So I readily plead guilty to my economist critic s charge ’.
Source: News-Commentary
Die USA sind nicht die alleinigen Schuldigen.
The US is not the only guilty party.
Source: News-Commentary
In unserem Fall wurden wir schließlich dazu bracht, uns schuldig zu bekennen.
In our case, finally we were made to plead guilty.
Source: GlobalVoices
Sie müssen aufgeklärt und die Schuldigen konsequent zur Verantwortung gezogen werden.
They must be investigated and the guilty must be called consistently to account.
Source: Europarl
Schuldbewußt und beschämt, aber beruhigt kehrte Ljewin in sein Hotel zurück.
Guilty and ashamed, but comforted, Levin returned to his hotel.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :