Traduction Allemand-Anglais de "verhindern"

"verhindern" - traduction Anglais

verhindern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prevent
    verhindern Unglück etc
    verhindern Unglück etc
exemples
  • ich konnte es nicht verhindern
    I could not do anything about (oder | orod to prevent) it
    ich konnte es nicht verhindern
  • ich konnte (es) nicht verhindern, dass er schon wieder ausging
    I could not prevent him from (oder | orod prevent his) going out again
    ich konnte (es) nicht verhindern, dass er schon wieder ausging
  • es ließ sich leider nicht verhindern (, dass …)
    it could not be avoided (oder | orod helped) (that …)
    es ließ sich leider nicht verhindern (, dass …)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • thwart
    verhindern Plan, Vorhaben etc
    foil
    verhindern Plan, Vorhaben etc
    verhindern Plan, Vorhaben etc
exemples
  • preclude
    verhindern unmöglich machen
    prevent
    verhindern unmöglich machen
    verhindern unmöglich machen
  • prevent
    verhindern durch äußere Umstände
    impede
    verhindern durch äußere Umstände
    verhindern durch äußere Umstände
um die Vergrauung der Wäsche zu verhindern
in order to prevent the washing (oder | orod laundry) from turning grey britisches Englisch | British EnglishBr
in order to prevent the washing (oder | orod laundry) from turning gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
um die Vergrauung der Wäsche zu verhindern
die Ausbreitung einer Krankheit verhindern
to prevent the spread of a disease, to prevent a disease from spreading
die Ausbreitung einer Krankheit verhindern
ich werde sein Kommen zu verhindern wissen
I will (find a way to) prevent him from coming
ich werde sein Kommen zu verhindern wissen
die Bäume verhindern die Einsicht in den Garten
the trees obstruct the view of the garden (oder | orod prevent one from seeing the garden)
die Bäume verhindern die Einsicht in den Garten
das Inkrafttreten eines Gesetzes verhindern
to prevent a law from coming into effect
das Inkrafttreten eines Gesetzes verhindern
einen Rückfall verhindern
einen Rückfall verhindern
I hope that the Danish Government will use the provisions in this instance.
Ich hoffe, die dänische Regierung wird die Vorschriften nutzen, um solche Fälle zu verhindern.
Source: Europarl
We must not monitor and prevent it.
Wir dürfen ihn nicht beobachten und verhindern.
Source: Europarl
We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.
Eine Verwischung der strafrechtlichen Haftungen muß verhindert werden.
Source: Europarl
New office technologies cannot be used as grounds for the lack of transparency either.
Auch neue Technologien im Büro können kein Grund sein, um Transparenz zu verhindern.
Source: Europarl
We must be cautious about a drift in that direction.
Ein Abdriften in diese Richtung sollte verhindert werden.
Source: Europarl
We must prevent a rural exodus.
Dort muß die Landflucht verhindert werden.
Source: Europarl
I therefore support this report which will prevent the dumping of waste in the sea.
Deshalb befürworte ich diesen Bericht, mit dem das verhindert werden soll.
Source: Europarl
If we really want to prevent trafficking in women, we will need to adopt a different approach.
Wenn wir Frauenhandel wirklich verhindern wollen, müssen wir einen anderen Ansatz finden.
Source: Europarl
This is the only way we will prevent the old Europe from becoming a decrepit Europe.
Nur so werden wir verhindern, daß aus dem alten Europa ein altersschwaches Europa wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :