Traduction Allemand-Anglais de "bremsen"

"bremsen" - traduction Anglais

bremsen
[ˈbrɛmzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brake
    bremsen Technik | engineeringTECH
    bremsen Technik | engineeringTECH
exemples
  • moderate
    bremsen ATOM Physik | physicsPHYS
    slow down
    bremsen ATOM Physik | physicsPHYS
    bremsen ATOM Physik | physicsPHYS
  • check
    bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curb
    bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
bremsen
[ˈbrɛmzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brake, put on (oder | orod apply) the brake(s)
    bremsen Technik | engineeringTECH
    bremsen Technik | engineeringTECH
exemples
exemples
  • er muss mit dem Trinken bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he has to cut down on drinking
    er muss mit dem Trinken bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
bremsen
[ˈbrɛmzən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrain (oder | orod check) oneself
    sich bremsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich kann mich bremsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich kann mich bremsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
bremsen
Neutrum | neuter n <Bremsens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ruckartiges [scharfes, weiches] Bremsen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    jerky [sudden, smooth] braking
    ruckartiges [scharfes, weiches] Bremsen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
ich musste voll bremsen
I had to jam on the brakes
ich musste voll bremsen
die Einfuhr bremsen
to restrict imports, to apply import restrictions
die Einfuhr bremsen
scharf bremsen
to brake sharply (oder | orod hard)
to slam the brakes on
scharf bremsen
Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms.
Jetzt geht es darum, dass der Rat die Umsetzung dieser Neuerungen nicht bremst.
Source: Europarl
But the resulting congestion now acts as a serious brake on further growth.
Doch die daraus resultierende Verkehrsüberlastung bremst jetzt das weitere Wachstum ganz erheblich.
Source: Europarl
In fact, its weak domestic demand has dampened growth elsewhere.
Tatsächlich bremst seine schwache Binnennachfrage das Wachstum anderswo.
Source: News-Commentary
Also restraining growth is a sharp decline in energy-related investment.
Und ein steiler Rückgang der energiebezogenen Investitionen bremst das Wachstum zusätzlich.
Source: News-Commentary
Let us hope, ladies and gentlemen, that the calling of elections does not slow the process down.
Hoffen wir, dass die Ausrufung von Wahlen diesen Prozess nicht bremst.
Source: Europarl
We must help them succeed and thrive and not hold them back.
Wir müssen daher die KMU in ihrem Erfolg und ihrem Wachstum nicht bremsen, sondern unterstützen.
Source: Europarl
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored.
Es ist einfacher sich zu verrennen, wenn es nicht viel gibt, was einen bremsen würde.
Source: News-Commentary
The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted.
Das bremst das Wachstum kleiner europäischer Innovatoren wie Spotify.
Source: News-Commentary
This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert, nicht gebremst.
Source: Europarl
No one was cut off and if anyone wants to add anything now, he or she may do so.
Niemand wurde heute gebremst, und wenn jemand noch einmal etwas sagen möchte, darf er es jetzt auch.
Source: Europarl
Why has India ’ s growth acceleration fizzled?
Was bremst Indiens Wachstum aus?
Source: News-Commentary
So there must be something else holding growth back.
Es muss also etwas anderes geben, das das Wachstum bremst.
Source: News-Commentary
Economic growth in Europe is slowing down.
Das Wirtschaftswachstum in Europa bremst sich ein.
Source: Europarl
Is there a risk that we will put brakes on development if we legislate?
Besteht da die Gefahr, dass wir die Entwicklung bremsen, wenn wir Rechtsvorschriften erlassen?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :