Traduction Anglais-Allemand de "halt"

"halt" - traduction Allemand

halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haltmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    Rastfeminine | Femininum f
    halt stop, rest
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    halt stop, rest
exemples
  • (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
halt
[hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Und doch trat nach der Einstellung der Zahlungen keine Stabilisierung der deutschen Politik ein.
And yet halting the payments did not stabilize German politics.
Source: News-Commentary
Eine Gefahr der jüngsten Rückschläge ist allerdings, dass die EU-Erweiterung zum Stillstand kommt.
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement.
Source: News-Commentary
Davon können wir nicht abrücken, wenn wir die Zerstörung der Ozonschicht aufhalten wollen.
This is very important if we are to ensure a halt to the depletion of the ozone layer.
Source: Europarl
Auf diese Weise meint sie zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung beizutragen.
It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Source: Europarl
Dieser schrittweise Ansatz kam mit der Ablehnung der europäischen Verfassung zum Stillstand.
That step-by-step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Source: News-Commentary
Die Politik würde, da bin ich mir sicher, ganz plötzlich zum Stillstand kommen.
Policy making, I am sure, would suddenly halt.
Source: News-Commentary
Source
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hinken, nicht ganz stimmen
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • hinken
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
halt
[hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lahmheitfeminine | Femininum f
    halt
    Hinkenneuter | Neutrum n
    halt
    halt
to screech to a halt
mit quietschenden Reifen zum Halten kommen
to screech to a halt
to call a halt
to call a halt
to wave a train to a halt
einen Zug durch Winkzeichen anhalten
to wave a train to a halt
Und doch trat nach der Einstellung der Zahlungen keine Stabilisierung der deutschen Politik ein.
And yet halting the payments did not stabilize German politics.
Source: News-Commentary
Eine Gefahr der jüngsten Rückschläge ist allerdings, dass die EU-Erweiterung zum Stillstand kommt.
One danger of the recent setbacks is a halt to EU enlargement.
Source: News-Commentary
Davon können wir nicht abrücken, wenn wir die Zerstörung der Ozonschicht aufhalten wollen.
This is very important if we are to ensure a halt to the depletion of the ozone layer.
Source: Europarl
Auf diese Weise meint sie zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung beizutragen.
It claims that this is a contribution to the campaign to halt illegal immigration.
Source: Europarl
Dieser schrittweise Ansatz kam mit der Ablehnung der europäischen Verfassung zum Stillstand.
That step-by-step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Source: News-Commentary
Die Politik würde, da bin ich mir sicher, ganz plötzlich zum Stillstand kommen.
Policy making, I am sure, would suddenly halt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :