Traduction Allemand-Anglais de "reliever"

"reliever" - traduction Anglais

reliever

[riˈliːvə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Helfer(in), Lindernde(r)
    reliever helperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reliever helperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ablösendermasculine | Maskulinum m
    reliever of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ablösungfeminine | Femininum f
    reliever of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reliever of sentryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Reliever religion | ReligionREL history | GeschichteHIST Scottish English | schottisches Englischschott
    Mitgliedneuter | Neutrum n der Relief Church
    Reliever religion | ReligionREL history | GeschichteHIST Scottish English | schottisches Englischschott

relievable

[riˈliːvəbl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • often | oftoft relievable against legal term, law | RechtswesenJUR
    zu belangen(d)
    often | oftoft relievable against legal term, law | RechtswesenJUR
  • often | oftoft relievable against
    die Möglichkeit bietend, gerichtlich dagegen vorzugehen
    often | oftoft relievable against
  • abzuhelfen(d)
    relievable remediable
    relievable remediable

exemples
  • lindern, verringern
    relieve pain, povertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relieve pain, povertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem eine Last, Qualet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) erleichtern
    relieve person of sufferinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    relieve person of sufferinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) entlasten, erleichtern
    relieve
    relieve
  • ablösen
    relieve take over from
    relieve take over from
exemples
  • to relieve a sentry military term | Militär, militärischMIL
    einen Posten ablösen
    to relieve a sentry military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • (of) steal from humorously | humorvoll, scherzhafthum
    (jemanden) erleichtern (um)
    (of) steal from humorously | humorvoll, scherzhafthum
exemples
  • (from, of) person of burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (jemandem eine Lastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) abnehmen
    (from, of) person of burdenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (from, of)
    (jemanden) entbinden (von), entheben (genitive (case) | Genitivgen)
    befreien (von, aus)
    (from, of)
  • to relieve sb’s mind of all doubt
    jemandem jeden Zweifel nehmen
    to relieve sb’s mind of all doubt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • (Bedürftigen) helfen
    relieve the needy
    relieve the needy
  • unterstützen
    relieve Bedürftige
    relieve Bedürftige
  • entsetzen
    relieve military term | Militär, militärischMIL place under siege
    relieve military term | Militär, militärischMIL place under siege
  • (jemandem) zu seinem Recht verhelfen
    relieve rare | seltenselten (help obtain justice)
    relieve rare | seltenselten (help obtain justice)
  • (jemandem) Recht verschaffen
    relieve
    relieve
exemples

relieve

[riˈliːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten sich abheben (against gegen from von)
    relieve
    relieve

pain reliever

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schmerzlinderndes Mittel
    pain reliever
    pain reliever

relieving officer

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Armenaufsehermasculine | Maskulinum m, -pflegermasculine | Maskulinum m
    relieving officer history | GeschichteHIST for the poor
    relieving officer history | GeschichteHIST for the poor
  • Alter Herr
    relieving officer father obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs studentenspr
    relieving officer father obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs studentenspr
  • (der) Alte
    relieving officer
    Vatermasculine | Maskulinum m
    relieving officer
    relieving officer

relieving arch

[riˈliːviŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stütz-, Entlastungsbogenmasculine | Maskulinum m
    relieving arch architecture | ArchitekturARCH
    relieving arch architecture | ArchitekturARCH

  • besteigen, aufsteigen auf
    mount to the top of or onto: mountain, horse, bicycle
    mount to the top of or onto: mountain, horse, bicycle
  • hinauffahren
    mount move upstream: river
    mount move upstream: river
exemples
  • to mount troops
    die Truppen beritten machen
    to mount troops
  • aufstellen, montieren, errichten
    mount on a baseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mount on a baseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • montieren, zusammenbauen, aufstellen
    mount assemble: machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mount assemble: machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in Stellung bringen
    mount military term | Militär, militärischMIL put into position: gun
    mount military term | Militär, militärischMIL put into position: gun
  • aufstellen
    mount military term | Militär, militärischMIL station
    mount military term | Militär, militärischMIL station
  • beziehen
    mount military term | Militär, militärischMIL take up
    mount military term | Militär, militärischMIL take up
exemples
  • to mount (relieve, keep) guard
    Wache beziehen (ablösen, halten)
    to mount (relieve, keep) guard
  • ausgerüstetor | oder od bewaffnet sein mit, (mit)führen, haben
    mount nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL be equipped with
    mount nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL be equipped with
  • aufkleben, -ziehen, mit einem Passepartout versehen
    mount pictures, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mount pictures, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fassen
    mount engineering | TechnikTECH precious stones
    mount engineering | TechnikTECH precious stones
  • anschäften
    mount engineering | TechnikTECH guns
    mount engineering | TechnikTECH guns
  • stielen, mit einem Griff versehen
    mount engineering | TechnikTECH kniveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mount engineering | TechnikTECH kniveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einspannen
    mount engineering | TechnikTECH put in a clamp
    mount engineering | TechnikTECH put in a clamp
  • in Szene setzen
    mount a theatrical production
    mount a theatrical production
  • präparieren
    mount biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED a test sample
    mount biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED a test sample
  • anziehen
    mount an item of clothing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mount an item of clothing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • often | oftoft mount up raise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    in die Höhe heben, erheben
    often | oftoft mount up raise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

mount

[maunt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mount amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mount amount obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • falsch zeugen
    mount bear false witness British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mount bear false witness British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mount syn vgl. → voir „ascend
    mount syn vgl. → voir „ascend

  • Gestellneuter | Neutrum n
    mount stand
    Trägermasculine | Maskulinum m das, woraufsomething | etwas etwas angebracht wird
    mount stand
    mount stand
  • Fassungfeminine | Femininum f
    mount setting
    mount setting
  • Gehäuseneuter | Neutrum n
    mount housing
    mount housing
  • Aufziehkartonmasculine | Maskulinum m, -leinwandfeminine | Femininum f
    mount backing
    mount backing
  • Passepartoutneuter | Neutrum n (eines Bildes)
    mount for a picture
    mount for a picture
  • Lafettefeminine | Femininum f
    mount military term | Militär, militärischMIL gun carriage
    mount military term | Militär, militärischMIL gun carriage
  • Reittierneuter | Neutrum n
    mount animal used for riding
    especially | besondersbesonders Pferdneuter | Neutrum n
    mount animal used for riding
    mount animal used for riding
  • Fahrradneuter | Neutrum n
    mount bicycle familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mount bicycle familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Klebefalzmasculine | Maskulinum m
    mount for stamps
    mount for stamps
  • Bezugmasculine | Maskulinum m
    mount of a fan
    mount of a fan
  • Rittmasculine | Maskulinum m
    mount horse to ride on, esp in a race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gelegenheitfeminine | Femininum f zum Reiten
    mount horse to ride on, esp in a race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mount horse to ride on, esp in a race familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • (Auf)Steigenneuter | Neutrum n
    mount rare | seltenselten (mounting):, ascending
    mount rare | seltenselten (mounting):, ascending
  • Aufsitzenneuter | Neutrum n
    mount rare | seltenselten (mounting):, climbing onto
    mount rare | seltenselten (mounting):, climbing onto
  • (Auf)Montierenneuter | Neutrum n
    mount rare | seltenselten (mounting):, fitting
    mount rare | seltenselten (mounting):, fitting

guard

[gaː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemanden) (be)hüten, (be-) schützen, bewachen, wachen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    guard protect: person
    decken, bewahren, sichern (against, from gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    guard protect: person
    guard protect: person
  • bewachen, beaufsichtigen
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard prisoneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • sichern
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard against misunderstandingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Schutzvorrichtungen versehen
    guard equip with safety devices
    guard equip with safety devices

guard

[gaː(r)d]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • (Be)Schützer(in), (Be)Hüter(in), Bewahrer(in)
    guard protector
    guard protector
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    (Wach)Postenmasculine | Maskulinum m
    guard soldier, warder, supervisor
    Aufseher(in), Wärter(in), Sicherheitsbeamtermasculine | Maskulinum m, -beamtinfeminine | Femininum f
    guard soldier, warder, supervisor
    guard soldier, warder, supervisor
  • Wachmannschaftfeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    Wachefeminine | Femininum f
    guard military term | Militär, militärischMIL
    guard military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • Wachefeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Bewachungfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    Aufsichtfeminine | Femininum f
    guard warding, supervision
    guard warding, supervision
exemples
  • Hutfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachtfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    guard watchfulness, carefulness
    guard watchfulness, carefulness
exemples
  • Gardefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    (Leib)Wachefeminine | Femininum f
    guard bodyguard, escort
    guard bodyguard, escort
exemples
exemples
  • Guardsplural | Plural pl English guards regiment
    Wachefeminine | Femininum f
    Gardefeminine | Femininum f
    Gardekorpsneuter | Neutrum n, -regimentneuter | Neutrum n
    Guardsplural | Plural pl English guards regiment
  • Zugführer(in), Schaffner(in)
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
    guard conductor on train British English | britisches EnglischBr
  • Bahnwärtermasculine | Maskulinum m
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
    guard level-crossing attendant American English | amerikanisches EnglischUS
  • Deckungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abwehrstellungfeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Paradefeminine | Femininum f
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    guard in fencing, boxinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verteidigermasculine | Maskulinum m
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
    guard in football American English | amerikanisches EnglischUS
  • Verteidigungshaltungfeminine | Femininum f des Schlagholzes
    guard in cricket
    guard in cricket
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    guard in bookbinding
    guard in bookbinding
  • Stichblattneuter | Neutrum n
    guard on dagger
    guard on dagger
  • Bügelmasculine | Maskulinum m
    guard on gun
    guard on gun
  • (Schutz)Gitterneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    Geländerneuter | Neutrum n
    guard protective grille
    guard protective grille
  • Vorsicht(smaßnahme)feminine | Femininum f
    guard precaution
    guard precaution

army

[ˈɑː(r)mi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Armeefeminine | Femininum f
    army as military unit
    army as military unit
  • Militärneuter | Neutrum n
    army military
    army military
exemples
  • the army British English | britisches EnglischBr
    the army British English | britisches EnglischBr
  • (organisierte) Körperschaft, Organisationfeminine | Femininum f
    army organization
    army organization
  • Heilsarmeefeminine | Femininum f (1878 von William Booth gegründet)
    army Salvation Army
    army Salvation Army
  • Heerneuter | Neutrum n
    army group, host figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mengefeminine | Femininum f
    army group, host figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwarmmasculine | Maskulinum m
    army group, host figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Scharfeminine | Femininum f
    army group, host figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    army group, host figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind feeling, conscience
    Gemütneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    Herzneuter | Neutrum n
    mind feeling, conscience
    mind feeling, conscience
exemples
  • Seelefeminine | Femininum f
    mind intellect
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    mind intellect
    mind intellect
exemples
  • Gesinnungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Gedankenplural | Plural pl
    mind opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    mind opinion
    Urteilneuter | Neutrum n
    mind opinion
    mind opinion
exemples
exemples
  • Neigungfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Lustfeminine | Femininum f
    mind inclination
    Verlangenneuter | Neutrum n
    mind inclination
    Willemasculine | Maskulinum m
    mind inclination
    mind inclination
exemples
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    mind sense
    Meinungfeminine | Femininum f
    mind sense
    mind sense
exemples
  • many men, many minds
    viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen
    many men, many minds
  • there can be no two minds
    es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    there can be no two minds
  • to enter (into) sb’s mind
    jemandem in den Sinn kommen
    to enter (into) sb’s mind
  • Achtsamkeitfeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    Sorgefeminine | Femininum f
    mind attentiveness
    mind attentiveness
  • Absichtfeminine | Femininum f
    mind intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    mind intention
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    mind intention
    mind intention
exemples
  • to bear (or | oderod keep) in mind
    im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken
    to bear (or | oderod keep) in mind
  • to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
    sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern
    to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind
  • to havesomething | etwas sth in mind
    sich wohl erinnern (that dass)
    to havesomething | etwas sth in mind
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Geisteszustandmasculine | Maskulinum m
    mind state of mind
    mind state of mind
exemples
  • Geistesrichtungfeminine | Femininum f
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    Denkenneuter | Neutrum n
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
    mind philosophy | PhilosophiePHIL thought
exemples
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind as opposed to body
    mind as opposed to body
exemples
  • Denkermasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geistmasculine | Maskulinum m
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gottmasculine | Maskulinum m
    mind God in Christian Science
    mind God in Christian Science
  • Geistmasculine | Maskulinum m
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
    mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter
  • Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen)
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
    mind philosophy | PhilosophiePHIL person
exemples

exemples
  • to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
    denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben
    mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    mind watch out for
    aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind watch out for
    mind watch out for
exemples
  • sorgen für, sehen nach
    mind attend to
    mind attend to
exemples
exemples
  • sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat)
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
    mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen
exemples
  • erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bemerken
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

mind

[maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sichsomething | etwas etwas daraus machen
    mind be troubled
    mind be troubled
exemples
exemples
  • sich erinnern
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial