Traduction Allemand-Anglais de "Gehäuse"

"Gehäuse" - traduction Anglais


  • case
    Gehäuse einer Uhr etc
    Gehäuse einer Uhr etc
  • box
    Gehäuse kastenartiges
    Gehäuse kastenartiges
  • container
    Gehäuse Behälter
    casing
    Gehäuse Behälter
    Gehäuse Behälter
  • cabinet
    Gehäuse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Schaltgerätes, Radios etc
    housing
    Gehäuse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Schaltgerätes, Radios etc
    case
    Gehäuse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Schaltgerätes, Radios etc
    Gehäuse Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Schaltgerätes, Radios etc
  • body
    Gehäuse Fotografie | photographyFOTO
    Gehäuse Fotografie | photographyFOTO
  • housing
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Pumpe, des Motors
    casing
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Pumpe, des Motors
    frame
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Pumpe, des Motors
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Pumpe, des Motors
  • compartment
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Getrieberäder
    case
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Getrieberäder
    housing
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Getrieberäder
    Gehäuse Technik | engineeringTECH der Getrieberäder
  • body
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Hahns etc
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Hahns etc
  • housing
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Lagers etc
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Lagers etc
  • shell
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Nadellagers
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Nadellagers
  • plummer block
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Stehlagers
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Stehlagers
  • auch | alsoa. plummer-block britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehäuse Technik | engineeringTECH
    Gehäuse Technik | engineeringTECH
  • box
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Ventils etc
    chamber
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Ventils etc
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Ventils etc
  • (crank)case
    Gehäuse Technik | engineeringTECH Kurbelgehäuse
    Gehäuse Technik | engineeringTECH Kurbelgehäuse
  • shell
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Flaschenzugs
    Gehäuse Technik | engineeringTECH eines Flaschenzugs
  • bowl
    Gehäuse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
    housing
    Gehäuse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
    Gehäuse Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Kompasses
  • shell
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL von Muscheln, Schnecken etc
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL von Muscheln, Schnecken etc
  • case
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL einer Puppe
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL einer Puppe
  • cocoon
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL einer Raupe
    Gehäuse Zoologie | zoologyZOOL einer Raupe
  • perithece
    Gehäuse Botanik | botanyBOT von Pilzen
    perithecium
    Gehäuse Botanik | botanyBOT von Pilzen
    Gehäuse Botanik | botanyBOT von Pilzen
  • core
    Gehäuse Botanik | botanyBOT von Apfel etc
    Gehäuse Botanik | botanyBOT von Apfel etc
  • seed vessel
    Gehäuse Botanik | botanyBOT Fruchtgehäuse
    pericarp
    Gehäuse Botanik | botanyBOT Fruchtgehäuse
    Gehäuse Botanik | botanyBOT Fruchtgehäuse
Again, it's a mobile phone-shaped box, and this one can change its shape.
Noch einmal, es ist ein Gehäuse in der Form eines Handys. Und dieses hier kann seine Form verändern.
Source: TED
You can see it in this case-- that's lighting this LED.
Sie können sie hier in diesem Gehäuse sehen sie treibt diese LED.
Source: TED
Tom demonstrated how to core an apple.
Tom zeigte mir, wie man das Gehäuse eines Apfels entfernt.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :