Traduction Allemand-Anglais de "bewaffnet"
"bewaffnet" - traduction Anglais
Almost 30 years of armed conflict have wrecked Afghanistan's judicial system.
Das afghanische Rechtssystem ist durch fast 30 Jahre bewaffneter Konflikte völlig zerstört worden.
Source: Europarl
Did they arm themselves with Kalashnikovs?
Haben sie sich mit Kalaschnikows bewaffnet?
Source: Europarl
We will not suffer armed police coming in at the behest of EUROPOL.
Wir wollen nicht unter bewaffneter Polizei leiden, die auf Geheiß von EUROPOL zu uns kommt.
Source: Europarl
The fourth area of concern is the controversial issue of flight marshals.
Der vierte Problembereich betrifft den umstrittenen Einsatz bewaffneter Flugbegleiter.
Source: Europarl
Armed conflict still smoulders under the surface.
Unter der Oberfläche schwelt weiterhin ein bewaffneter Konflikt.
Source: Europarl
Political process and armed struggle cannot coexist: it is either one or the other.
Nur eines ist möglich, entweder ein politischer Prozess oder ein bewaffneter Kampf.
Source: Europarl
Armed bandits, drug traffickers and death-squad leaders are exploiting the leadership vacuum.
Bewaffnete Banditen, Drogenhändler und Führer von Todesschwadronen nutzen das Führungsvakuum aus.
Source: Europarl
The two communities are increasingly segregated- and both are armed.
Die Trennung der beiden Gemeinschaften nimmt zu- und beide Seiten sind bewaffnet.
Source: Europarl
He's also armed and therefore poses a threat to the ISIS.
Außerdem ist er bewaffnet und stellt daher eine Bedrohung für den IS dar.
Source: GlobalVoices
Source
- GlobalVoices
- Source: OPUS
- Source du texte original: Global Voices
- Base de données d'origine: Global Voices Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups