Traduction Allemand-Anglais de "entsetzen"

"entsetzen" - traduction Anglais

entsetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich entsetzen
    be horrified (oder | orod appalled)
    sich entsetzen
  • sich entsetzen bestürzt sein
    be shocked (oder | orod dismayed)
    sich entsetzen bestürzt sein
  • bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
    she was horrified by the sight
    bei (oder | orod vor) diesem Anblick entsetzte sie sich
entsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • horrify, appal(l), fill (jemand | somebodysb) with horror
    entsetzen Person
    entsetzen Person
  • dismay
    entsetzen bestürzen
    shock
    entsetzen bestürzen
    entsetzen bestürzen
exemples
  • relieve
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • relieve (jemand | somebodysb) (of), remove (jemand | somebodysb) (from), dismiss
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
    entsetzen entheben literarisch | literaryliter
entsetzen
Neutrum | neuter n <Entsetzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • horror
    entsetzen
    entsetzen
  • dismay
    entsetzen Bestürzung
    shock
    entsetzen Bestürzung
    entsetzen Bestürzung
exemples
  • relief
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    rescue
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
    entsetzen Militär, militärisch | military termMIL Entsetzung
Expressive spaces may disturb us.
Ausdrucksvolle Räume könnten uns entsetzen
Source: TED
Source

"Entsetzen" - traduction Anglais

Entsetzen
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • horror
    Entsetzen
    Entsetzen
  • terror
    Entsetzen (≈ Erschrecken)
    Entsetzen (≈ Erschrecken)
exemples
  • mit Entsetzen sehen, dass ...
    to be horrified/terrified to see that ...
    mit Entsetzen sehen, dass ...
ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare
his hair stood on end with fright
ihm sträubten sich vor Entsetzen die Haare
das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn
he was seized with (oder | orod overcome by) horror [rage, love]
das Entsetzen [die Wut, Liebe] packte ihn
lähmendes Entsetzen erfasste die Zuschauer
lähmendes Entsetzen erfasste die Zuschauer
sie schrie vor Entsetzen
she screamed with terror
sie schrie vor Entsetzen
auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen
horror was reflected on his face
auf seinem Gesicht malte sich Entsetzen
plötzlich kam das Entsetzen über sie
she was suddenly seized by terror
plötzlich kam das Entsetzen über sie
vor Entsetzen aufschreien
to yell with fright
vor Entsetzen aufschreien
er hielt vor Entsetzen den Atem an
he gasped in terror
er hielt vor Entsetzen den Atem an
Words cannot describe the horror I felt.
Worte können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
Source: Tatoeba
The reaction in the West: anger and dismay.
Die Reaktion im Westen: Empörung und Entsetzen.
Source: Europarl
I wish to express my dismay and disgust at those actions.
Ich möchte meinen Abscheu und mein Entsetzen über dieses Vorgehen zum Ausdruck bringen.
Source: Europarl
I am appalled to see that the Council has clearly not learnt any lessons from the crisis.
Ich stelle mit Entsetzen fest, dass der Rat ganz eindeutig nichts aus der Krise gelernt hat.
Source: Europarl
The public mood in Britain is one of growing dismay.
Die Stimmung in der Öffentlichkeit in Großbritannien zeichnet sich durch wachsendes Entsetzen aus.
Source: Europarl
What horror, what an outcry this information should provoke.
Was für ein Entsetzen, was für einen Aufschrei müsste diese Information auslösen!
Source: Europarl
I am bound to say that expressing the horror we feel is not enough.
Es reicht jedoch nicht, dem Entsetzen, das wir empfinden, Ausdruck zu verleihen.
Source: Europarl
I am appalled to find out that you intend to increase these.
Und zu meinem Entsetzen wollen Sie sie aufstocken.
Source: Europarl
To his horror, the robot Francine arose.
Zu seinem Entsetzen kam ihm der Roboter Francine entgegen.
Source: News-Commentary
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
Meine Haare standen mir vor Entsetzen zu Berge, als ich die Szene sah.
Source: Tatoeba
Other responses appall many in the US as well.
Andere Reaktionen sorgen ebenfalls für Entsetzen.
Source: News-Commentary
We share the sense of shock and horror.
Wir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens.
Source: Europarl
This phase filled the old lady's heart with consternation.
Dieser Zustand erfüllte der alten Dame Herz mit Entsetzen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :