Traduction Allemand-Anglais de "wachsen"

"wachsen" - traduction Anglais

wachsen
[ˈvaksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wächst; wuchs; gewachsen; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grow
    wachsen größer werden
    wachsen größer werden
  • wachsen → voir „Herz
    wachsen → voir „Herz
  • wachsen → voir „Kopf
    wachsen → voir „Kopf
  • wachsen → voir „Kraut
    wachsen → voir „Kraut
  • wachsen → voir „Mist
    wachsen → voir „Mist
  • wachsen → voir „Pfeffer
    wachsen → voir „Pfeffer
  • wachsen → voir „Schnabel
    wachsen → voir „Schnabel
exemples
  • be grown
    wachsen angebaut werden
    wachsen angebaut werden
exemples
  • rise (up)
    wachsen sich erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • grow
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • increase
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. mount
    wachsen bei zählbaren Begriffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen bei zählbaren Begriffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mount
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grow withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist an dieser Aufgabe gewachsen
    he has grown with this task
    er ist an dieser Aufgabe gewachsen
wachsen
Neutrum | neuter n <Wachsens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • growth
    wachsen Wachstum
    wachsen Wachstum
  • growth
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansion
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    growth
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Independence is increasing, as is pseudo-independence.
Die Selbständigkeit wächst, aber auch die Scheinselbständigkeit.
Source: Europarl
Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it.
Ihre Hoffnung wuchs; das Interesse wurde lebhafter, und ihr Fleiß hielt gleichen Schritt.
Source: Books
Levin's jealousy rose still higher.
Ljewins Eifersucht wuchs immer mehr.
Source: Books
The trade in women and children is increasing at an alarming rate.
Der Handel mit Frauen und Kindern wächst mit alarmierender Schnelligkeit.
Source: Europarl
It increased every day but was still non-professional.
Jeden Tag wuchs das Angebot, aber noch war alles unprofessionell.
Source: GlobalVoices
Frustration cannot grow faster than opportunity in any country.
In keinem Land kann Frustration rascher wachsen als Chancen.
Source: News-Commentary
If there is going to be more aggregate demand, it can come from only one place.
Wenn die Gesamtnachfrage wachsen soll, kann dies nur von einem Ort ausgehen.
Source: News-Commentary
In, a month, you've grown centuries' worth.
In einem Monat seit ihr für Jahrhunderte gewachsen.
Source: GlobalVoices
We also need investment to grow at a faster rate.
Zudem müssen die Investitionen in einem rascheren Tempo wachsen.
Source: Europarl
His excitement and joy, and his tenderness for Frou-Frou, grew stronger and stronger.
Seine Erregung, seine Freude und seine Zärtlichkeit für Frou-Frou wuchsen immer mehr.
Source: Books
Source
wachsen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wax
    wachsen mit Wachs behandeln
    spread wax polish on
    wachsen mit Wachs behandeln
    wachsen mit Wachs behandeln
exemples
  • wax
    wachsen Sport | sportsSPORT Skier
    wachsen Sport | sportsSPORT Skier
sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen)
to grow a beard
sich (Dativ | dative (case)dat) den Bart wachsen lassen (oder | orod stehen lassen)
es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen
darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen
I’m not going to let it bother me, I’m not going to get worked up about it
darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen
schulterhoch wachsen
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
stupidity and pride grow on the same tree
Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
he reads too much into things
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
buschig wachsen
to grow bushy
buschig wachsen
lassen wir erst einmal Gras über die Sache wachsen
let’s let the matter rest for the time being, let’s wait for the dust to settle
lassen wir erst einmal Gras über die Sache wachsen
lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen
don’t lose any sleep over it, don’t let it worry you
lass dir deshalb keine grauen Haare wachsen
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
he reads too much into things
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wachsen lassen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wachsen lassen
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schnurrbart wachsen (oder | orod stehen) lassen
to grow a m(o)ustache
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schnurrbart wachsen (oder | orod stehen) lassen
Weiden wachsen gern am Wasser
willows usually grow near the water
Weiden wachsen gern am Wasser
dort wachsen nur einige armselige Büsche
only a few meager shrubs grow there
dort wachsen nur einige armselige Büsche
Kinder wachsen schnell aus ihren Kleidern heraus
Kinder wachsen schnell aus ihren Kleidern heraus
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
he thinks he knows all the answers
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
federartig wachsen
to feather
federartig wachsen
die Haare lang wachsen lassen
to let ones hair grow
die Haare lang wachsen lassen
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
he thinks he knows all the answers
er glaubt, das Gras wachsen zu hören (oder | orod er hört das Gras wachsen)
Independence is increasing, as is pseudo-independence.
Die Selbständigkeit wächst, aber auch die Scheinselbständigkeit.
Source: Europarl
Their interest grew stronger, and their industry kept pace with it.
Ihre Hoffnung wuchs; das Interesse wurde lebhafter, und ihr Fleiß hielt gleichen Schritt.
Source: Books
Levin's jealousy rose still higher.
Ljewins Eifersucht wuchs immer mehr.
Source: Books
The trade in women and children is increasing at an alarming rate.
Der Handel mit Frauen und Kindern wächst mit alarmierender Schnelligkeit.
Source: Europarl
It increased every day but was still non-professional.
Jeden Tag wuchs das Angebot, aber noch war alles unprofessionell.
Source: GlobalVoices
Frustration cannot grow faster than opportunity in any country.
In keinem Land kann Frustration rascher wachsen als Chancen.
Source: News-Commentary
If there is going to be more aggregate demand, it can come from only one place.
Wenn die Gesamtnachfrage wachsen soll, kann dies nur von einem Ort ausgehen.
Source: News-Commentary
In, a month, you've grown centuries' worth.
In einem Monat seit ihr für Jahrhunderte gewachsen.
Source: GlobalVoices
We also need investment to grow at a faster rate.
Zudem müssen die Investitionen in einem rascheren Tempo wachsen.
Source: Europarl
His excitement and joy, and his tenderness for Frou-Frou, grew stronger and stronger.
Seine Erregung, seine Freude und seine Zärtlichkeit für Frou-Frou wuchsen immer mehr.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :