Traduction Allemand-Anglais de "Unglück über jemanden bringen"

"Unglück über jemanden bringen" - traduction Anglais

Des correspondances précises

Unglück über jemanden bringen
'bringen über
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Unglück
Neutrum | neuter n <Unglück(e)s; Unglücke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • misfortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad fortune
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    bad luck
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
    Unglück Pech <nurSingular | singular sg>
exemples
  • vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
    to be afflicted by misfortune
    vom Unglück betroffen sein <nurSingular | singular sg>
  • vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
    to be plagued by misfortune
    vom Unglück verfolgt werden <nurSingular | singular sg>
  • im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
    to have a lot of bad luck in life
    im Leben viel Unglück haben <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • distress
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    misery
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    adversity
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
    Unglück Elend, Armut <nurSingular | singular sg>
exemples
  • er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    he was sitting there looking the picture of misery
    er saß da wie ein Häufchen Unglück (oder | orod Elend) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • disaster
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
    Unglück Unheil <nurSingular | singular sg>
exemples
  • calamity
    Unglück verhängnisvolles
    disaster
    Unglück verhängnisvolles
    Unglück verhängnisvolles
  • catastrophe
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
    Unglück plötzlich hereinbrechendes
exemples
  • accident
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
    Unglück besonders Luftfahrt | aviationFLUG Auto | automobilesAUTO Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Eisenbahn | railwaysBAHN Unfall
exemples
  • ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
    there’s been an accident
    ein Unglück ist passiert (oder | orod geschehen)
exemples
  • zum Unglück in Wendungen wie
    unfortunately, as (bad) luck would have it
    zum Unglück in Wendungen wie
  • zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
    and then, to make matters worse, his wife died
    zu allem Unglück starb ihm auch noch die Frau
  • um das Unglück (noch) vollzumachen
    to crown it all
    um das Unglück (noch) vollzumachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemand
[ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anyone
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    anybody
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
exemples
jemand
Maskulinum | masculine m <Jemands>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein gewisser Jemand
    a certain somebody (oder | orod someone)
    ein gewisser Jemand
'bringen zu
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'bringen in
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'bringen in → voir „Verlegenheit
    'bringen in → voir „Verlegenheit
  • 'bringen in → voir „Unordnung
    'bringen in → voir „Unordnung
  • 'bringen in → voir „Unglück
    'bringen in → voir „Unglück
  • 'bringen in → voir „Umlauf
    'bringen in → voir „Umlauf
  • 'bringen in → voir „Stimmung
    'bringen in → voir „Stimmung
  • 'bringen in → voir „Stellung
    'bringen in → voir „Stellung
  • 'bringen in → voir „Spiel
    'bringen in → voir „Spiel
  • 'bringen in → voir „Schwung
    'bringen in → voir „Schwung
  • 'bringen in → voir „Schäfchen
    'bringen in → voir „Schäfchen
  • 'bringen in → voir „Ruf
    'bringen in → voir „Ruf
  • 'bringen in → voir „Not
    'bringen in → voir „Not
  • 'bringen in → voir „Misskredit
    'bringen in → voir „Misskredit
  • 'bringen in → voir „Höhe
    'bringen in → voir „Höhe
  • 'bringen in → voir „Grab
    'bringen in → voir „Grab
  • 'bringen in → voir „Gefahr
    'bringen in → voir „Gefahr
  • 'bringen in → voir „Fluss
    'bringen in → voir „Fluss
  • 'bringen in → voir „Elend
    'bringen in → voir „Elend
  • 'bringen in → voir „Einklang
    'bringen in → voir „Einklang
  • 'bringen in → voir „Besitz
    'bringen in → voir „Besitz
exemples
'bringen auf
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 'bringen auf → voir „Bein
    'bringen auf → voir „Bein
  • 'bringen auf → voir „Fährte
    'bringen auf → voir „Fährte
  • 'bringen auf → voir „Nenner
    'bringen auf → voir „Nenner
  • 'bringen auf → voir „Palme
    'bringen auf → voir „Palme
  • 'bringen auf → voir „Spur
    'bringen auf → voir „Spur
  • 'bringen auf → voir „Stand
    'bringen auf → voir „Stand
  • 'bringen auf → voir „Tapet
    'bringen auf → voir „Tapet
  • 'bringen auf → voir „Weg
    'bringen auf → voir „Weg
exemples
nahegehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grievejemand | somebody sb, to distressjemand | somebody sb, to touch (oder | orod affect)jemand | somebody sb deeply
    jemandem nahegehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sein Tod [Unglück] geht mir nahe
    his death [misfortune] grieves me deeply
    sein Tod [Unglück] geht mir nahe
Bettelstab
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples