Traduction Allemand-Anglais de "push-pull rule"

"push-pull rule" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Pulli, Ruhe, Pulk, Pult ou Rufe?
push-pull
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gegentakt…, Gegenstrom…, Zug-Druck-…
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    push-pull electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
exemples
Pulle
[ˈpʊlə]Femininum | feminine f <Pulle; Pullen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bottle
    Pulle Flasche
    Pulle Flasche
exemples
exemples
pull-and-push
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kurz-, Pendelzugmasculine | Maskulinum m (ohne Lokomotivumstellung in den Endbahnhöfen)
    pull-and-push
    pull-and-push
push off
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wegdrücken, wegschieben
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push off lidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
push off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weg-, fort-, rausgehen, sich davonmachen, abhauen
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off leave familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
  • anfangen
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push off begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push off beim Erzählen
    push off beim Erzählen

  • Schiebenneuter | Neutrum n
    push action
    Stoßenneuter | Neutrum n
    push action
    push action
exemples
  • Schubsmasculine | Maskulinum m
    push result
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    push result
    push result
exemples
  • to givesomebody | jemand sb a push
    jemandem einen Stoß versetzen, jemandem einen Schubs geben
    to givesomebody | jemand sb a push
  • to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden rausschmeißen
    jemanden entlassen
    to givesomebody | jemand sb the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rausgeschmissen werden
    entlassen werden
    to get the push slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Anstrengungfeminine | Femininum f
    push effort
    Bemühungfeminine | Femininum f
    push effort
    push effort
exemples
  • Vorstoßmasculine | Maskulinum m (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    push advance
    Vorwärtsdringenneuter | Neutrum n
    push advance
    push advance
  • (Groß)Offensivefeminine | Femininum f
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
    push military term | Militär, militärischMIL offensive
  • entscheidenderor | oder od kritischer Augenblick
    push critical moment
    push critical moment
exemples
  • when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenn es ernst wird
    when it comes to the push familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Notfallmasculine | Maskulinum m
    push emergency, extreme
    äußerster Fall
    push emergency, extreme
    push emergency, extreme
exemples
  • at a push
    im Notfall
    at a push
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    Drangmasculine | Maskulinum m
    push pressure of circumstances
    push pressure of circumstances
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push rare | seltenselten with sharp weaponet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Drucknopfmasculine | Maskulinum m
    push push button
    push push button
  • Druckhebelmasculine | Maskulinum m
    push pressure lever
    push pressure lever
  • (horizontaler) Druck, Schubmasculine | Maskulinum m
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
    push architecture | ArchitekturARCH geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH horizontal pressure
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Tatkraftfeminine | Femininum f
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Draufgängertumneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Durchsetzungsvermögenneuter | Neutrum n
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push energy, verve familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Protektionfeminine | Femininum f
    push influence
    Kontakteplural | Plural pl
    push influence
    Vitamin B
    push influence
    push influence
exemples
  • Mengefeminine | Femininum f
    push crowd, group
    Haufenmasculine | Maskulinum m (von Menschen)
    push crowd, group
    push crowd, group
  • Cliquefeminine | Femininum f
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push clique slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Diebesbandefeminine | Femininum f
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    push band of thieves slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Hordefeminine | Femininum for | oder od Bandefeminine | Femininum f von Straßenrowdies
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus
    push band of hooligans slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus

exemples
  • drängen
    push press, crowd
    push press, crowd
exemples
  • sich (einen Weg) bahnen
    push push one’s way through
    push push one’s way through
exemples
  • to push one’s way through
    sich seinen Weg bahnen durch, sich (durch)drängen durch
    to push one’s way through
  • to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stark auf die 60 zugehen
    to be pushing 60 familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (an)treiben, drängen (to zu to do zu tun)
    push urge, press
    push urge, press
exemples
  • to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zusomething | etwas etwas gedrängt werden
    to be pushed intosomething | etwas sth into jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • treiben
    push sth: drive
    push sth: drive
exemples
  • (weiter) ausdehnen
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push expand: areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
    to pushsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
  • bedrängen
    push press, put pressure on
    push press, put pressure on
  • (jemandem) zusetzen (for wegen)
    push
    push
exemples
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt: with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

exemples
  • (sich) vorwärtsdrängen, sich vorankämpfen
    push fight one’s way forward
    push fight one’s way forward
  • (rücksichtslos) vorwärtsstreben
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    push striving ahead: to higher positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anfangen
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    push push off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losschießen
    push beim Erzählen
    push beim Erzählen
  • schieben
    push in billiards
    push in billiards
  • (mit den Hörnernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) stoßen
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    push butt with hornset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • push syn → voir „propel
    push syn → voir „propel
  • push → voir „shove
    push → voir „shove
  • push → voir „thrust
    push → voir „thrust

  • Regelfeminine | Femininum f
    rule normal condition
    Normalfallmasculine | Maskulinum m
    rule normal condition
    rule normal condition
  • (das) Übliche
    rule
    rule
exemples
  • (Spiel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Regelfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Richtschnurfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
exemples
  • Vorschriftfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Verordnungfeminine | Femininum f, -fügungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    (gesetzliche) Bestimmung, Normfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Rechtssatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
exemples
  • (Geschäfts-, Gerichts-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Ordnungfeminine | Femininum f
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
exemples
  • Geschäftsordnung
    rule standing orders
    rule standing orders
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    rule governing power
    Regierungfeminine | Femininum f
    rule governing power
    rule governing power
exemples
exemples
  • also | aucha. standing rule
    Satzungfeminine | Femininum f
    also | aucha. standing rule
  • against the rules
    against the rules
  • the rules (and by-laws)
    die Satzungen, die Statuten
    the rules (and by-laws)
  • Usancefeminine | Femininum f
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    Handelsbrauchmasculine | Maskulinum m
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
  • Entscheidmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
  • Rechtsgrundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
  • Regelfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechnungsartfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • rule of proportion → voir „rule of three
    rule of proportion → voir „rule of three
  • rule → voir „golden rule
    rule → voir „golden rule
exemples
  • (Ordens)Regelfeminine | Femininum f
    rule religion | ReligionREL of order
    rule religion | ReligionREL of order
  • Linealneuter | Neutrum n
    rule ruler
    Maß-, Messstabmasculine | Maskulinum m
    rule ruler
    rule ruler
exemples
  • Richtscheitneuter | Neutrum n, -maßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkeleisenneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkelmaßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Schmiegefeminine | Femininum f
    rule engineering | TechnikTECH square
    rule engineering | TechnikTECH square
  • (Messing)Liniefeminine | Femininum f
    rule BUCHDRUCK brass
    rule BUCHDRUCK brass
exemples
  • Kolumnenmaßneuter | Neutrum n
    rule BUCHDRUCK type area
    rule BUCHDRUCK type area
  • Strichmasculine | Maskulinum m
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
exemples
  • Gebiet in der Nähe mancher Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konnten
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Erlaubnis, in einem solchen Bezirk zu leben
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Betragenneuter | Neutrum n
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rule syn vgl. → voir „law
    rule syn vgl. → voir „law

  • beherrschen, herrschenor | oder od Gewalt haben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regieren
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zügeln
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • lenken, leiten
    rule control
    rule control
  • führen, Macht habenor | oder od ausüben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to be ruled bysomebody | jemand sb
    unter jemandes Einfluss stehen, sich von jemandem leiten lassen
    to be ruled bysomebody | jemand sb
  • to be ruled listen to reason
    Vernunft annehmen, einem guten Rat folgen
    to be ruled listen to reason
  • to be ruled obey
    sich fügen
    to be ruled obey
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • the judge ruled that …
    der Richter entschied, dass …
    the judge ruled that …
  • a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR
    ein durch die Gerichtsordnung bestimmter Fall
    a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR
  • a ruled case already ruled on
    eine entschiedeneor | oder od abgemachte Sache
    a ruled case already ruled on
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ruled paper lined
    liniertes Papier, Linienpapier
    ruled paper lined
  • ruled paper in weaving
    Musterpapier
    ruled paper in weaving
  • to rulesomething | etwas sth out
    something | etwasetwas durchstreichen
    to rulesomething | etwas sth out
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (an)ordnen, regeln
    rule order
    rule order
exemples
rule
[ruːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • to rule in sb’s favo(u)r
    zu jemandes Gunsten entscheiden
    to rule in sb’s favo(u)r
  • stehen, liegen, notieren
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • gelten, in Kraft sein
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Ziehenneuter | Neutrum n
    pull action
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pull action
    pull action
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull result
    Ruckmasculine | Maskulinum m
    pull result
    pull result
exemples
  • Zug(kraftfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    pull pulling power
    pull pulling power
exemples
  • Anziehungskraftfeminine | Femininum f
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pull power of attractionespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    pull influence
    pull influence
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull swig
    Schluckmasculine | Maskulinum m (at aus)
    pull swig
    pull swig
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull on cigarette
    pull on cigarette
  • Zugmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zuggriffmasculine | Maskulinum m
    pull handle, rope
    Zugleinefeminine | Femininum f
    pull handle, rope
    pull handle, rope
exemples
  • Ruderpartiefeminine | Femininum f, -fahrtfeminine | Femininum f
    pull rowing trip
    pull rowing trip
  • Ruderschlagmasculine | Maskulinum m
    pull single oar stroke
    pull single oar stroke
  • Schlagenneuter | Neutrum n (des Balles) in schiefer Richtung
    pull of ball: in golf, cricket
    pull of ball: in golf, cricket
  • Zügelnneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    Zurückhaltenneuter | Neutrum n
    pull holding back, esp of racehorse
    pull holding back, esp of racehorse
  • anstrengender Anstieg, ermüdende Steigung
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
    pull rare | seltenselten (tiring climb)
exemples
  • Vorteilmasculine | Maskulinum m (over, of vordative (case) | Dativ dat gegenüber)
    pull advantage
    pull advantage
exemples
  • pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Protektionfeminine | Femininum f (bei), Beziehungenplural | Plural pl (zu)
    pull (with) connections slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Fahnefeminine | Femininum f
    pull BUCHDRUCK
    erster Abzug, Probeabzugmasculine | Maskulinum m
    pull BUCHDRUCK
    pull BUCHDRUCK
  • reichliches Maß (beim Ausschank von Getränken in Gasthäusern, um Gäste anzulocken)
    pull long pull
    pull long pull
pull
[pul]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (sich) zerren
    pull muscle, tendon
    pull muscle, tendon
exemples
  • ziehen
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • anziehen
    pull attract: crowd
    pull attract: crowd
  • (heftig) ziehen, zerren
    pull tug violently
    pull tug violently
  • ziehenor | oder od zerren an (dative (case) | Dativdat)
    pull tug at
    pull tug at
  • pull → voir „leg
    pull → voir „leg
exemples
  • to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
    jemanden an den Ohren ziehen
    to pull sb’s ears, to pullsomebody | jemand sb by the ears
  • to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to pull sb’s sleeve, to pullsomebody | jemand sb by the sleeve
  • to pull the bell
    to pull the bell
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
    in Stücke (zer)reißen
    to pull to (or | oderod in) pieces tear to pieces
  • to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (in einer Kritiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verreißen
    to pull to (or | oderod in) pieces criticize profoundly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pull to (or | oderod in) pieces
    herunterreißen, -machen
    to pull to (or | oderod in) pieces
  • ziehen
    pull tooth
    pull tooth
  • pflücken
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    pull pluck: flowers, fruitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • rupfen
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pull pluck: gooseet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • enthaaren
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
    pull leather American English | amerikanisches EnglischUS
  • verhalten (especially | besondersbesonders in betrügerischer Absicht)
    pull racehorse
    pull racehorse
exemples
  • rudern
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF row
exemples
  • haben, führen
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
    pull nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF oars
exemples
  • (eine tolle Sacheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) drehen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausführen
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull carry out, pull off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • to pull the job
    das Ding drehen
    to pull the job
  • to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem einen Streich spielen, jemanden reinlegen
    to pull a fast one onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schnappen
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verhaften
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull arrest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • eine Razzia machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausräumen (Spielhölleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull raid slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • stibitzen
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull pinch, swipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • betonen, raushängen (onsomebody | jemand sb jemandem gegenüber)
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull one’s ranket cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • ausrufen
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull strike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • zum Streik aufrufen
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • ziehen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull
    pull
  • zerren, reißen (at andative (case) | Dativ dat)
    pull tug, tear
    pull tug, tear
exemples
  • pull devil, pull baker
    Ermutigung, die man beiden Seiten in einem Konflikt (abwechselnd) zukommen lässt
    pull devil, pull baker
  • ziehen, saugen, paffen
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pull on pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • sich (mit Kraftanwendung) vorwärtsbewegen, sich schieben, sich vorwärtsarbeiten
    pull propel oneself forwards
    pull propel oneself forwards
exemples
  • gerudert werden
    pull be rowed
    pull be rowed
exemples
  • sich (heraus)ziehen lassen
    pull be extracted
    pull be extracted
  • gezogenor | oder od gerissen werden
    pull be tugged or torn
    pull be tugged or torn
  • sich nach vorn schieben
    pull sports | SportSPORT move up to the front
    pull sports | SportSPORT move up to the front
  • ziehen
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Zugkraft haben
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pull be attractive: of advertisementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pull syn → voir „drag
    pull syn → voir „drag
  • pull → voir „draw
    pull → voir „draw
  • pull → voir „haul
    pull → voir „haul
  • pull → voir „tug
    pull → voir „tug
  • Männeror | oder od Frauen anziehen
    pull attract member of opposite sex
    pull attract member of opposite sex
Puller
[ˈpʊlər]Maskulinum | masculine m <Pullers; Puller> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tadger
    Puller Penis
    Puller Penis
  • dick
    Puller
    Puller
pullen
[ˈpʊlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pull
    pullen vom Pferd
    bore
    pullen vom Pferd
    pullen vom Pferd
  • row
    pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    pull
    pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    pullen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • pee
    pullen vulgär | vulgarvulg
    pullen vulgär | vulgarvulg
push ahead
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples