Traduction Allemand-Anglais de "ausschließen"

"ausschließen" - traduction Anglais

ausschließen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • exclude, shut out, (de)bar
    ausschließen Person
    ausschließen Person
  • auch | alsoa. expel
    ausschließen Mitglied etc
    ausschließen Mitglied etc
exemples
  • jemanden zeitweilig ausschließen
    to suspendjemand | somebody sb
    jemanden zeitweilig ausschließen
  • jemanden aus einer Partei ausschließen
    to expeljemand | somebody sb from a party
    jemanden aus einer Partei ausschließen
  • jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
    to ostracizejemand | somebody sb, to shutjemand | somebody sb out (oder | orod off) (oder | orod to cutjemand | somebody sb off) from the community
    jemanden aus der (menschlichen) Gemeinschaft ausschließen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • exclude
    ausschließen Irrtum etc
    preclude
    ausschließen Irrtum etc
    rule out
    ausschließen Irrtum etc
    eliminate
    ausschließen Irrtum etc
    ausschließen Irrtum etc
exemples
  • except
    ausschließen ausnehmen
    exclude
    ausschließen ausnehmen
    ausschließen ausnehmen
exemples
  • lock (oder | orod shut) (jemand | somebodysb) out
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • preclude
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
    foreclose
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR präkludieren
  • bar
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsweg
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsweg
  • disbar
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt von der Amtsausübung
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsanwalt von der Amtsausübung
  • keep out
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
    refuse to admit
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
    ausschließen Rechtswesen | legal term, lawJUR Öffentlichkeit
exemples
  • separate
    ausschließen Militär, militärisch | military termMIL
    ausschließen Militär, militärisch | military termMIL
  • disqualify
    ausschließen Sport | sportsSPORT disqualifizieren
    ausschließen Sport | sportsSPORT disqualifizieren
  • send off (the field)
    ausschließen Sport | sportsSPORT vom Platz schicken
    ausschließen Sport | sportsSPORT vom Platz schicken
  • excommunicate
    ausschließen Religion | religionREL
    ausschließen Religion | religionREL
  • justify
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
    adjust
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
    ausschließen BUCHDRUCK Zeilen
ausschließen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ausschließen sich (von etwas) ausschließen nicht mitmachen
    to exclude oneself (frometwas | something sth)
    sich ausschließen sich (von etwas) ausschließen nicht mitmachen
  • du darfst dich nicht von allem ausschließen
    you must not shut yourself off from everything
    du darfst dich nicht von allem ausschließen
  • sich von einem Spiel ausschließen
    to refuse to take part in a game
    sich von einem Spiel ausschließen
  • exclude oneself
    ausschließen sich ausnehmen
    ausschließen sich ausnehmen
exemples
  • lock (oder | orod shut) oneself out
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausschließen aus dem Haus umgangssprachlich | familiar, informalumg
ausschließen
Neutrum | neuter n <Ausschließens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

die Öffentlichkeit ausschließen
to clear the galleries
die Öffentlichkeit ausschließen
die Öffentlichkeit ausschließen
to exclude the public
die Öffentlichkeit ausschließen
die Öffentlichkeit ausschließen
to hear a case behind closed doors (oder | orod in camera)
to clear the court
die Öffentlichkeit ausschließen
jemanden aus der Fraktion ausschließen
to exclude (oder | orod expel)jemand | somebody sb from the parliamentary party
jemanden aus der Fraktion ausschließen
Many young second-generation immigrants are virtually excluded from the labor market.
Viele junge Einwanderer der zweiten Generation sind vom Arbeitsmarkt regelrecht ausgeschlossen.
Source: News-Commentary
(And don ’ t think central banks have ruled out the inflation tax.
(Und ich denke nicht, dass die Zentralbanken die Inflationssteuer ausgeschlossen haben.
Source: News-Commentary
Instead, First Thursdays merely serves to exclude the poor black underclass.
Stattdessen dient#FirstThursdays lediglich dazu, die arme schwarze Unterklasse auszuschließen.
Source: GlobalVoices
What is more, a number of categories were excluded from its field of competence.
Außerdem sind bestimmte Kategorien von Arbeitnehmern von ihrem Geltungsbereich ausgeschlossen.
Source: Europarl
I believe we have two options which are not mutually exclusive.
Wir können uns zwischen zwei Alternativen entscheiden, die einander nicht ausschließen.
Source: Europarl
Slovakia's Roma Communities Significantly Bypassed by Development · Global Voices
Roma-Gemeinden in der Slowakei in hohem Maß vom wirtschaftlichen Fortschritt ausgeschlossen
Source: GlobalVoices
Europe ’ s history rules out emulating the US model.
Aufgrund der europäischen Geschichte ist die Nachahmung des amerikanischen Modells ausgeschlossen.
Source: News-Commentary
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Tatsächlich ist Kontinuität als Wahlausgang beinahe sicher auszuschließen.
Source: News-Commentary
Women Barred From Voting in By-elections in Some Parts of Pakistan · Global Voices
Frauen von Nachwahlen in einigen Regionen Pakistans ausgeschlossen
Source: GlobalVoices
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Ich habe das Gefühl, daß damit jegliches Risiko ausgeschlossen werden soll.
Source: Europarl
You wouldn't shet me out, would you, Tom?
Du wirst mich doch nicht ausschließen, Tom, nicht wahr?
Source: Books
This means that medical aid is still denied to the Albanian Kosovars.
Demnach sind die Kosovo-Albaner von jeder medizinischen Hilfe ausgeschlossen.
Source: Europarl
The thing is, I can t help but think ’ that I ’ m just being cut off completely.
Die Sache ist die: ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ich völlig ausgeschlossen werde.
Source: GlobalVoices
Essentially, we were excluding almost half the world s population ’ from production.
Im Grunde haben wir damals fast die Hälfte der Weltbevölkerung von der Produktion ausgeschlossen.
Source: News-Commentary
You have to exclude some people.
Manche Leute muss man ausschließen.
Source: TED
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
Der schwächliche Junge wurde von dem harten Wettkampf ausgeschlossen.
Source: Tatoeba
A similar outcome cannot be ruled out in the months ahead.
Ein ähnliches Resultat ist auch für die kommenden Monate nicht auszuschließen.
Source: News-Commentary
Israel: Arab parties banned from participating in elections · Global Voices
Israel: zwei Arabische Parteien werden von den Wahlen ausgeschlossen
Source: GlobalVoices
There is no question of this influencing the administration of justice in the Member States.
Ein Einfluß auf die Rechtspflege in den Mitgliedstaaten bleibt ausgeschlossen.
Source: Europarl
No! a duel is unthinkable and no one expects it of me.
Ein Duell ist hier ganz ausgeschlossen, und niemand erwartet ein solches von mir.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :