Traduction Allemand-Anglais de "Bezahlung"

"Bezahlung" - traduction Anglais

Bezahlung
Femininum | feminine f <Bezahlung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • payment (for)
    Bezahlung einer Ware etc
    Bezahlung einer Ware etc
exemples
  • bei jemandem auf Bezahlung drängen
    to pressjemand | somebody sb for payment
    bei jemandem auf Bezahlung drängen
  • sofortige Bezahlung
    sofortige Bezahlung
  • gegen sofortige Bezahlung
    for (oder | orod against) prompt cash
    gegen sofortige Bezahlung
  • payment (of)
    Bezahlung einer Summe
    Bezahlung einer Summe
exemples
  • gegen Bezahlung von 100 Euro
    on payment of 100 euros
    gegen Bezahlung von 100 Euro
  • die Bezahlung eines Beitrages von 10 Euro
    the dues (oder | orod subscription) of 10 euros
    die Bezahlung eines Beitrages von 10 Euro
  • payment
    Bezahlung von Schulden etc
    discharge
    Bezahlung von Schulden etc
    settlement
    Bezahlung von Schulden etc
    Bezahlung von Schulden etc
exemples
  • die Bezahlung der Rechnung
    the payment (oder | orod settlement) of the bill
    die Bezahlung der Rechnung
  • payment
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    remuneration
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    compensation
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
    Bezahlung von Leistungen, Urlaub etc
exemples
  • Bezahlung von Dienstleistungen
    payment (oder | orod remuneration) of services
    Bezahlung von Dienstleistungen
  • payment
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    disbursement
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    defrayal
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
    Bezahlung von Kosten, Ausgaben
exemples
  • gegen Bezahlung
    against payment
    gegen Bezahlung
  • er beklagt sich über schlechte Bezahlung
    he complains of bad pay, he complains that he is badly paid
    er beklagt sich über schlechte Bezahlung
  • er tut es nur gegen Bezahlung
    he does it only for a fee (oder | orod money)
    er tut es nur gegen Bezahlung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fee
    Bezahlung Honorar
    Bezahlung Honorar
symbolische Bezahlung
symbolische Bezahlung
die Bezahlung ist der Arbeit angemessen
the pay is proportionate to (oder | orod in keeping with) the work
die Bezahlung ist der Arbeit angemessen
stundenweisee Bezahlung
payment by the hour
stundenweisee Bezahlung
er gebrauchte das Geld zur Bezahlung seiner Schulden
he used the money to pay off his debts
er gebrauchte das Geld zur Bezahlung seiner Schulden
eine dem Wert der Arbeit unangemessene Bezahlung
a payment which is in no proportion to (oder | orod is out of all proportion with, is disproportionate to) the value of the work
eine dem Wert der Arbeit unangemessene Bezahlung
mit der Bezahlung hat es noch Zeit
mit der Bezahlung hat es noch Zeit
gegen Bezahlung [Dokumente]
against payment [documents]
gegen Bezahlung [Dokumente]
leistungsgerechte Bezahlung
auch | alsoa. adequate pay in relation to performance
leistungsgerechte Bezahlung
leistungsbezogene Bezahlung
incentive pay (oder | orod wage)
wage incentive, performance- (oder | orod profit-)related pay (PRP)
leistungsbezogene Bezahlung
schlechte Bezahlung
poor (oder | orod bad) pay
schlechte Bezahlung
Full pay for parental leave is quite correct.
Eine hundertprozentige Bezahlung im Elternurlaub, das ist völlig korrekt.
Source: Europarl
In conclusion, let me touch on equal pay, which we have discussed today.
Als Letztes: Wir haben über gleiche Bezahlung gesprochen.
Source: Europarl
Does it guarantee payment to their authors?
Garantiert er die Bezahlung der Autoren?
Source: Europarl
There should be equal pay for equal work.
Es sollte gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit geben.
Source: Europarl
In this world payment is a thing of the past.
In dieser Welt gehört die Bezahlung von Leistungen der Vergangenheit an.
Source: Europarl
The gender pay gap is still there.
Bei der Bezahlung gibt es nach wie vor beträchtliche Unterschiede zwischen Männern und Frauen.
Source: Europarl
That appreciation must also be reflected in pay and working conditions.
Diese Würdigung muss sich auch in der Bezahlung und in den Arbeitsbedingungen widerspiegeln.
Source: Europarl
Why Financial Pay Shouldn ’ t be Left to the Market
Warum die Bezahlung im Finanzsektor nicht dem Markt überlassen werden sollte
Source: News-Commentary
Unfortunately, the European Union has barely made any progress in matters of equal pay.
Leider hat die Europäische Union kaum Fortschritte in punkto gleiche Bezahlung gemacht.
Source: Europarl
There is a particular situation in the United Kingdom regarding the payment of donors.
Im Vereinigten Königreich herrscht bezüglich der Bezahlung von Spendern eine besondere Situation.
Source: Europarl
Many people are uneasy about offering lump-sum cash payments.
Vielen Leute ist nicht wohl bei dem Gedanken, einen Pauschalbetrag als Bezahlung anzubieten.
Source: News-Commentary
Against that background, it is not surprising that pay in the financial sector soared.
Vor diesem Hintergrund überrascht es nicht, dass die Bezahlung im Finanzsektor gewaltig zulegte.
Source: News-Commentary
For a fee, the organisation Trees for Travel plants trees after each plane trip you make.
Die Organisation'Trees for Travel' pflanzt gegen Bezahlung nach jeder unternommenen Flugreise Bäume.
Source: Europarl
Society exempts them from doing other types of work by paying them for their products.
Entfällt diese Bezahlung, müssen sie sich einen anderen Job suchen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :