Traduction Allemand-Anglais de "ausrufen"

"ausrufen" - traduction Anglais

ausrufen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cry
    ausrufen schreien
    ausrufen schreien
  • exclaim
    ausrufen besonders verbal
    ausrufen besonders verbal
  • shout
    ausrufen stärker
    ausrufen stärker
  • call (out)
    ausrufen Namen, Waren etc
    ausrufen Namen, Waren etc
exemples
  • call
    ausrufen Streik
    ausrufen Streik
  • proclaim
    ausrufen Republik, Notstand etc
    ausrufen Republik, Notstand etc
exemples
  • put (etwas | somethingsth) up for sale, invite bids for
    ausrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei einer Versteigerung
    ausrufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei einer Versteigerung
ausrufen
Neutrum | neuter n <Ausrufens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
to call a strike
einen Streik ausrufen, zum Streik aufrufen
With the support of the army, the interim government declared a state of emergency.
Mit Unterstützung der Armee hat die Interimsregierung den Notstand ausgerufen.
Source: Europarl
We are currently in alert phase 3.
Gegenwärtig ist Alarmstufe 3 ausgerufen.
Source: Europarl
Mr President, as has been said, 2006 has been declared the European Year of Workers Mobility ’.
Das Jahr 2006 wurde, wie bereits gesagt, zum Europäischen Jahr der Arbeitnehmermobilität ausgerufen.
Source: Europarl
It is too early to dismiss America and proclaim the end of an imperial moment.
Es ist noch zu früh, um Amerika zu entlassen und das Ende einer imperialen Phase auszurufen.
Source: News-Commentary
There are two reasons why deficit hawks are not declaring victory.
Die Defizitfalken haben ihren Sieg aus zwei Gründen noch nicht ausgerufen.
Source: News-Commentary
And from Barcelona to Seville, Mr Aznar, a general strike was called.
In der Zeit zwischen Barcelona und Sevilla, Herr Aznar, wurde ein Generalstreik ausgerufen.
Source: Europarl
A cease-fire must be declared.
Ein Waffenstillstand muss ausgerufen werden.
Source: Europarl
Yet there is no reason for China to declare victory.
Für China allerdings besteht kein Grund, sich zum Sieger auszurufen.
Source: News-Commentary
The history books are not yet written, nor the victor declared.
Die Geschichtsbücher sind noch nicht geschrieben, und der Sieger wurde noch nicht ausgerufen.
Source: News-Commentary
Now, enough of the gossip, the discrimination, the exclamations of'women, poor things'!
Genug des Geredes, der Diskriminierungen und der Ausrufe: Die armen Frauen!
Source: Europarl
There was scarcely an interruption from any one to break the charm of its flow.
Niemand unterbrach ihn, außer durch Ausrufe, wie sie hier angebracht waren.
Source: Books
That report also called for the Commission to declare a European Year of Sport.
Der Bericht von damals hat auch gefordert, dass die Kommission ein Jahr des Sports ausruft.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :