Traduction Allemand-Anglais de "strich"
"strich" - traduction Anglais
I've boldfaced the articles that I found interesting.
Die Artikel, die ich interessant fand, strich ich dick an.
Source: Tatoeba
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
Sie nutzte das gute Wetter und strich die Wand.
Source: Tatoeba
She was standing on a ladder painting the ceiling.
Sie stand auf einer Leiter und strich die Decke.
Source: Tatoeba
"Strich" - traduction Anglais
Strich
Maskulinum | masculine m <Strich(e)s; Striche>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- lineStrich LinieStrich Linie
exemples
-
- to underlineetwas | something sth, to draw a line underetwas | something sth, to underscoreetwas | something sth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- dashStrich Gedanken-, MorsestrichStrich Gedanken-, Morsestrich
- cutStrich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumgStrich gestrichene Textstelle umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
- im Manuskript einige Striche machento make some cuts in ( to edit) the manuscript
- strokeStrich BürstenstrichStrich Bürstenstrich
- pileStrich bei Haar, Fell etc <Singular | singular sg>Strich bei Haar, Fell etc <Singular | singular sg>
- napStrich bei StoffenStrich bei Stoffen
exemples
- das Material gegen den Strich verarbeiten
- nach Strich und Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- nach Strich und Fadenthrough and through
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- pileStrich bei Teppichen <Singular | singular sg>Strich bei Teppichen <Singular | singular sg>
- grainStrich bei Holz <Singular | singular sg>Strich bei Holz <Singular | singular sg>
exemples
- mit ( nach) dem Strich<Singular | singular sg>with the grain
- das geht mir (entschieden) gegen den Strich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Singular | singular sg>it goes against the grain with me
- strip ( tract) (of land)Strich LandstrichStrich Landstrich
exemples
- den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, kann ich nicht leiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- den habe ich vielleicht auf dem Strich in Wendungen wie, hege Groll gegen ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- strokeStrich Musik | musical termMUS BogenstrichStrich Musik | musical termMUS Bogenstrich
- graduation ( division) line ( mark)Strich Technik | engineeringTECH als SkaleneinteilunggraduationStrich Technik | engineeringTECH als SkaleneinteilungStrich Technik | engineeringTECH als Skaleneinteilung
- pointStrich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim KompassStrich Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Kompass
- milStrich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, TeilstrichStrich Militär, militärisch | military termMIL Winkeleinheit, Teilstrich
- primeStrich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHStrich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- streakStrich Mineralogie | mineralogyMINERStrich Mineralogie | mineralogyMINER
jemanden nach Strich und Faden verprügeln
jemanden nach Strich und Faden verprügeln
Bruchziffern mit waagerechtem Strich
split ( piece) fractions
Bruchziffern mit waagerechtem Strich
jemanden nach Strich und Faden verprügeln
jemanden nach Strich und Faden verprügeln
The bottom line is that the internal market for defence-related products is not working.
Unter dem Strich heißt das, der Binnenmarkt für Rüstungsgüter funktioniert nicht.
Source: Europarl
The bottom line is that we have a compromise with which we can live and which we ought to adopt.
Unter dem Strich haben wir einen Kompromiss, mit dem wir leben können und dem wir zustimmen sollten.
Source: Europarl
A net climate benefit must emerge, preferably worldwide.
Unter dem Strich muss sich ein Gewinn für das Klima ergeben, vorzugsweise weltweit.
Source: Europarl
But, at the end of the day, such a transfer is the most direct approach to faster recovery.
Aber unterm Strich wäre ein solcher Transfer der direkteste Weg hin zu einer schnellen Erholung.
Source: News-Commentary
The bottom line should be the quality and the standard of the product.
Unterm Strich sollten die Qualität und der Standard des Erzeugnisses stehen.
Source: Europarl
When the figures are added up, these all cancel each other out.
Unterm Strich gleicht sich das alles aus.
Source: Europarl
The bottom line is that the costs of reform are affordable.
Unterm Strich bedeutet dies, dass die Kosten einer Reform erschwinglich sind.
Source: News-Commentary
The bottom line is that while many are called, few are chosen.
Unterm Strich gilt: Viele werden gerufen, aber nur wenige ausgewählt.
Source: News-Commentary
The bottom line is that European structural support works.
Unterm Strich ist die europäische Strukturförderung erfolgreich.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary