Traduction Allemand-Anglais de "Geschäftsordnung"

"Geschäftsordnung" - traduction Anglais

Geschäftsordnung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (standing) order(sPlural | plural pl)
    Geschäftsordnung
    rulesPlural | plural pl (of procedure)
    Geschäftsordnung
    Geschäftsordnung
exemples
  • agenda
    Geschäftsordnung Tagesordnung
    Geschäftsordnung Tagesordnung
parlamentarische Geschäftsordnung
parliamentary rulesPlural | plural pl of procedure
parlamentarische Geschäftsordnung
feststehende Geschäftsordnung
standing ordersPlural | plural pl
feststehende Geschäftsordnung
Mr President, I would like to intervene on a point of order pursuant to Rule 69.
Herr Präsident, ich möchte auf die Geschäftsordnung, genauer gesagt auf Artikel 69 hinweisen.
Source: Europarl
Mr President, on a point of order.
- (EN) Herr Präsident, eine Frage zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Bevor wir mit der Tagesordnung beginnen, gibt es noch einige Meldungen zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Firstly, there is the respect we have for our own Rules of Procedure.
Der erste ist der Respekt gegenüber unserer eigenen Geschäftsordnung.
Source: Europarl
I would now like to make a comment in relation to the Rules of Procedure.
Gestatten Sie mir jetzt eine Überlegung aus der Sicht der Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Mr President, on a point of order.
Herr Präsident, eine Frage zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Mr Dell'Alba has the floor on a point of order.
Das Wort hat Herr Dell'Alba zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Madam President, on a point of order.
Frau Präsidentin, ein Wort zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :