„flare angle“: noun flare anglenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erweiterungswinkel Erweiterungswinkelmasculine | Maskulinum m flare angle physics | PhysikPHYS flare angle physics | PhysikPHYS
„Point-of-Sale“: Maskulinum Point-of-Sale [ˈpɔyntɔfˈseːl]Maskulinum | masculine m <Point-of-Sale; Points-of-Sale> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) point-of-sale point-of-sale Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Point-of-Sale Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Horn of Africa“: noun Horn of Africanoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Horn von Afrika Hornneuter | Neutrum n von Afrika Horn of Africa Horn of Africa
„Horn“: Neutrum Horn [hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) horn horn, horn, feeler horn, keratin, ceratin horn, French horn, English horn, bugle horn bump, lump mountain peak horn, cusp horn, bumper overrider, guard, flange, horn cradle bar Autres traductions... horn Horn der Horntiere Horn der Horntiere Horn → voir „Stier“ Horn → voir „Stier“ exemples gebogene [spitze] Hörner bent [pointed] horns gebogene [spitze] Hörner ohne Hörner hornless acerous, akeratophorous ohne Hörner Hörner tragen to have horns Hörner tragen mit den Hörnern stoßen to butt mit den Hörnern stoßen jemanden mit den Hörnern durchbohren to gorejemand | somebody sb jemanden mit den Hörnern durchbohren der Stier nahm ihn auf die Hörner the bull picked him up with (oder | orod on) his horns der Stier nahm ihn auf die Hörner die Kuh hat sich ein Horn abgestoßen the cow knocked off a horn die Kuh hat sich ein Horn abgestoßen sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to sow one’s wild oats sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) sich austoben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) einen Dämpfer bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be taken down a peg sich (Dativ | dative (case)dat) die Hörner abstoßen (oder | orod ablaufen) einen Dämpfer bekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem die Hörner zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to showjemand | somebody sb one’s teeth jemandem die Hörner zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to cuckold one’s husband dem (oder | orod ihrem) Ehemann Hörner aufsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er trägt Hörner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a cuckold er trägt Hörner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples horn Horn Zoologie | zoologyZOOL Horn Zoologie | zoologyZOOL horn Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken feeler Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken horn Horn Material <Horn(e)s; Horne> keratin Horn Material <Horn(e)s; Horne> ceratin Horn Material <Horn(e)s; Horne> Horn Material <Horn(e)s; Horne> exemples aus Horn <Horn(e)s; Horne> out of horn, horny aus Horn <Horn(e)s; Horne> der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne> the egg spoon is made of horn der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne> horn Horn Musik | musical termMUS Horn Musik | musical termMUS French horn Horn Musik | musical termMUS Waldhorn Horn Musik | musical termMUS Waldhorn English horn Horn Musik | musical termMUS Englischhorn Horn Musik | musical termMUS Englischhorn bugle Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn exemples das Horn blasen to blow the horn das Horn blasen in das Horn stoßen to give a blast on the horn in das Horn stoßen die Hörner waren schwach besetzt the horns were weak die Hörner waren schwach besetzt ins gleiche Horn blasen (oder | orod tuten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be of the same mind ins gleiche Horn blasen (oder | orod tuten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Rolands Horn Literatur | literatureLIT Roland’s Horn Rolands Horn Literatur | literatureLIT masquer les exemplesmontrer plus d’exemples horn Horn hornförmiger Gegenstand Horn hornförmiger Gegenstand exemples aus einem Horn trinken to drink out of a horn aus einem Horn trinken bump Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg lump Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples ich habe mir ein Horn gestoßen I got a bump on my head ich habe mir ein Horn gestoßen mountain peak Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze exemples das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG the Horn of Africa das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG das Goldene Horn the Golden Horn das Goldene Horn horn Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel cusp Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel horn Horn Auto | automobilesAUTO Hupe Horn Auto | automobilesAUTO Hupe (bumper) overrider, guard Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange flange Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen horn Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen cradle bar Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense horn Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels horn Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes exemples Herr, mein Schild und meines Heiles Horn Lord, my shield and the horn of my salvation Herr, mein Schild und meines Heiles Horn
„variation“: noun variation [vɛ(ə)riˈeiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Veränderung, Verändern Abweichung, Wechsel Abweichendes Schwankungsbereich, Variationsbreite SchreibVariante Variation Variation, Mondstörungen Variation, Abweichung magnetische Deklination, Missweisung Flexion Veränderungfeminine | Femininum f variation change, changing Verändernneuter | Neutrum n variation change, changing variation change, changing Abweichungfeminine | Femininum f variation deviation, divergence Wechselmasculine | Maskulinum m variation deviation, divergence variation deviation, divergence exemples not subject to variation keinem Wechsel unterworfen not subject to variation (etwas) Abweichendes variation deviating thing variation deviating thing Schwankungsbereichmasculine | Maskulinum m variation degree of variation Variationsbreitefeminine | Femininum f variation degree of variation variation degree of variation (Schreib)Variantefeminine | Femininum f variation variant variation variant Variationfeminine | Femininum f variation musical term | MusikMUS on theme variation musical term | MusikMUS on theme Variationfeminine | Femininum f variation astronomy | AstronomieASTRON from orbit variation astronomy | AstronomieASTRON from orbit Mondstörungenplural | Plural pl variation astronomy | AstronomieASTRON in moon variation astronomy | AstronomieASTRON in moon Variationfeminine | Femininum f variation biology | BiologieBIOL Abweichungfeminine | Femininum f variation biology | BiologieBIOL variation biology | BiologieBIOL magnetische Deklination, Missweisungfeminine | Femininum f variation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF magnetic declination variation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF magnetic declination exemples variation chart Variationskarte, isogonische Karte variation chart Flexionfeminine | Femininum f variation linguistics | SprachwissenschaftLING variation linguistics | SprachwissenschaftLING
„flare“: noun flare [flɛ(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schlag aufflackerndes Licht AufFlackern, AufLodern Leuchtfeuer, Licht-, Feuersignal Aufbauschen, Ausbauchen, Ausbauchung plötzlicher Ausbruch, Aufbrausen Flimmern, Reflexlicht Signal-, Leuchtkugel Schlagmasculine | Maskulinum m flare in trouser leg flare in trouser leg exemples flares Hose mit Schlag, Schlaghose flares flares in dress, skirt ausgestellter Schnitt flares in dress, skirt a skirt with a flare ein ausgestellter Rock a skirt with a flare (auf)flackerndes Licht flare flickering light flare flickering light (Auf)Flackernneuter | Neutrum n flare blazing up (Auf)Lodernneuter | Neutrum n flare blazing up flare blazing up Leuchtfeuerneuter | Neutrum n flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal Licht-, Feuersignalneuter | Neutrum n flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal flare especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF light used as signal Aufbauschenneuter | Neutrum n flare billowing out Ausbauchenneuter | Neutrum n flare billowing out Ausbauchungfeminine | Femininum f flare billowing out flare billowing out (plötzlicher) Ausbruch, Aufbrausenneuter | Neutrum n flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flare sudden outburst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Flimmernneuter | Neutrum n flare physics | PhysikPHYS Reflexlicht(strahlmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n flare physics | PhysikPHYS flare physics | PhysikPHYS Signal-, Leuchtkugelfeminine | Femininum f, -bombefeminine | Femininum f flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flare military term | Militär, militärischMIL from pistolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „flare“: transitive verb flare [flɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flackernd brennen lassen, hin u. her schwenken zur Schau stellen, blenden mit aufflammen lassen, mit Licht Feuer signalisieren ausdehnen, ausweiten erhitzen flackern(d brennen) lassen, hinand | und u. her schwenken flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around flare candleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; allow to flicker, wave around zur Schau stellen, blenden mit flare rare | seltenselten (show off) flare rare | seltenselten (show off) aufflammen lassen, mit Lichtor | oder od Feuer signalisieren flare signal with light or flame flare signal with light or flame ausdehnen, ausweiten flare extend flare extend erhitzen flare engineering | TechnikTECH copper flare engineering | TechnikTECH copper „flare“: intransitive verb flare [flɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flackern glühen, glänzen sich aufbauschen, sich nach außen erweitern blähen flackern flare flicker flare flicker exemples usually | meistmeist meist flare up blaze up (auf)flammen, -leuchten, -lodern usually | meistmeist meist flare up blaze up exemples usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufbrausen, in Zorn ausbrechen usually | meistmeist meist flare up in anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig glühen, glänzen flare glow, shine flare glow, shine sich (auf)bauschen, sich nach außen erweiternor | oder od öffnen flare billow out flare billow out blähen flare horse: nostrils flare horse: nostrils
„angle“: noun angle [ˈæŋgl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Winkel Neigung Kniestück Ecke scharfe, spitze Kante Haus Standpunkt, Blickwinkel, Seite Seite, Aspekt Methode Technik Winkelmasculine | Maskulinum m angle especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH angle especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH exemples angle between cranks engineering | TechnikTECH Kurbelversetzung angle between cranks engineering | TechnikTECH angle of advance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Voreilungswinkel angle of advance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS angle of attack aviation | LuftfahrtFLUG Anstellwinkel (Tragfläche, Höhenflosse) angle of attack aviation | LuftfahrtFLUG angle of climb engineering | TechnikTECH Anstiegswinkel angle of climb engineering | TechnikTECH angle of climb aviation | LuftfahrtFLUG Steigwinkel angle of climb aviation | LuftfahrtFLUG angle of departure in ballistics Abgangswinkel angle of departure in ballistics angle of depression in ballistics Senkungswinkel angle of depression in ballistics angle of divergence in artillery Streuwinkel (einer Batterie) angle of divergence in artillery angle of elevation Elevations-, Steigungswinkel angle of elevation angle of impact in ballistics Auftreffwinkel Einfallswinkel angle of impact in ballistics angle of incidence aviation | LuftfahrtFLUG Anstellwinkel angle of incidence aviation | LuftfahrtFLUG angle of inclination Neigungswinkel angle of inclination angle of intersection Schnittwinkel angle of intersection angle of jaw medicine | MedizinMED Kieferwinkel angle of jaw medicine | MedizinMED angle of lag electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Verzögerungs-, Nacheilungswinkel angle of lag electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS angle of pitch aviation | LuftfahrtFLUG Anstellwinkel angle of pitch aviation | LuftfahrtFLUG angle of reflection der Luftschraube Reflexionswinkel angle of reflection der Luftschraube angle of refraction physics | PhysikPHYS Refraktions-, Brechungswinkel angle of refraction physics | PhysikPHYS angle of ricochet in ballistics Abprallwinkel angle of ricochet in ballistics angle of sight physics | PhysikPHYS Gesichtswinkel angle of sight physics | PhysikPHYS angle of slope Neigungswinkel angle of slope angle of taper des Kegels Konizität angle of taper des Kegels angle of traverse in artillery Seitenrichtbereich, -richtfeld, Schwenkwinkel angle of traverse in artillery angle of view MEDIA Blickwinkel, Bildwinkel angle of view MEDIA at right angles to im rechten Winkel zu at right angles to at an angle with in einem Winkel stehend mit at an angle with to be at an angle (tosomething | etwas sth) schräg (zusomething | etwas etwas)or | oder od schief stehenor | oder od hängen to be at an angle (tosomething | etwas sth) acute angle spitzer Winkel acute angle adjacent angle Nebenwinkel, anstoßender Winkel adjacent angle obtuse angle stumpfer Winkel obtuse angle salient angle vorspringender Winkel, ausspringende Ecke salient angle vertical angle Scheitelwinkel vertical angle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Neigungfeminine | Femininum f angle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS inclination angle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS inclination Knie(stück)neuter | Neutrum n angle engineering | TechnikTECH knee angle engineering | TechnikTECH knee Eckefeminine | Femininum f (eines Gebäudes) angle corner angle corner entlegene Gegend) angle angle scharfe, spitze Kante angle sharp edge angle sharp edge Hausneuter | Neutrum n angle astrology | AstrologieASTROL angle astrology | AstrologieASTROL Standpunktmasculine | Maskulinum m angle point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Blickwinkelmasculine | Maskulinum m angle point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f angle point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angle point of view figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f angle aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aspektmasculine | Maskulinum m angle aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angle aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Methodefeminine | Femininum for | oder od Technikfeminine | Femininum f (something | etwasetwas anzupackenor | oder od ein Ziel zu erreichen) angle method American English | amerikanisches EnglischUS angle method American English | amerikanisches EnglischUS angle syn vgl. → voir „phase“ angle syn vgl. → voir „phase“ „angle“: transitive verb angle [ˈæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) umbiegen bördeln, umbiegen entstellen, verdrehen, tendenziös darstellen umbiegen angle bend angle bend bördeln, umbiegen angle engineering | TechnikTECH edge of pieces of tin angle engineering | TechnikTECH edge of pieces of tin entstellen, verdrehen, tendenziös darstellen angle distort angle distort exemples to angle the news Nachrichten tendenziös darstellen to angle the news „angle“: intransitive verb angle [ˈæŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich biegen sich winden in eine Ecke laufen, im Winkel abbiegen sich biegen angle bend angle bend sich winden angle wind angle wind in eine Ecke laufen, im Winkel abbiegen angle run into corner angle run into corner
„of-“ of- [(ɒ)f; əf] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gegen…, vor…, in entgegengesetzter Richtung gegen…, vor…, in entgegengesetzter Richtung of- ob- of- ob-
„of“: preposition of [(ɒ)v; ʌv; əv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) von von, um von, aus, bei, an, nach, auf aus, von von von, an, zu zu, vor, bei von, unter von an, in Autres traductions... von of Grundbedeutung of Grundbedeutung exemples the tail of the dog dient zum Ausdruck des Genitivs der Schwanz des Hundes the tail of the dog dient zum Ausdruck des Genitivs the stupidity of his action die Dummheit seiner Handlung the stupidity of his action von, um of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung of Trennung, Entfernung, Entziehung, Befreiung exemples south of London südlich von London south of London to heal of heilen von to heal of free of frei von free of empty of leer an (dative (case) | Dativdat) empty of to cheatsomebody | jemand sb ofsomething | etwas sth jemanden umsomething | etwas etwas betrügen to cheatsomebody | jemand sb ofsomething | etwas sth back of American English | amerikanisches EnglischUS hinter (dative (case) | Dativdat) back of American English | amerikanisches EnglischUS masquer les exemplesmontrer plus d’exemples von, aus, bei, an (dative (case) | Dativdat) of origin, cause nach, auf (accusative (case) | Akkusativakk) of origin, cause of origin, cause of → voir „course“ of → voir „course“ exemples of the three this is … von den drei ist das … of the three this is … to come of selten abstammen von to come of of an ancient family selten aus alter Familie of an ancient family Mr. N., of Oxford Herr N. aus Oxford Mr. N., of Oxford to buy of selten kaufen von to buy of to be had of all booksellers selten in allen Buchhandlungen erhältlich to be had of all booksellers to learn of selten erfahren von to learn of of oneself selten von selbst, von sich aus of oneself trouble of one’s own making selbst bereitete Schwierigkeiten trouble of one’s own making it was clever of him es war klug von ihm it was clever of him to die of sterben an (dative (case) | Dativdat) to die of to smell of riechen nach to smell of proud of stolz auf (accusative (case) | Akkusativakk) proud of to be ashamed ofsomething | etwas sth sich einer Sache schämen to be ashamed ofsomething | etwas sth the works of Byron die Werke Byrons the works of Byron of one’s own accord aus eigenem Antrieb, freiwillig, von selbst of one’s own accord as a necessity, of necessity notwendigerweise as a necessity, of necessity of right, by rights von Rechts wegen, rechtmäßig, eigentlich of right, by rights masquer les exemplesmontrer plus d’exemples aus, von of material of material exemples (made) of steel aus Stahl (hergestellt) (made) of steel a house of stone ein Haus aus Stein a house of stone von of describing characteristic or condition of describing characteristic or condition exemples a glass of wine ein Glas Wein a glass of wine two feet of snow zwei Fuß Schnee two feet of snow a wall of six feet eine sechs Fuß hohe Mauer a wall of six feet five years of age fünf Jahre alt five years of age a boy of five years ein Junge von fünf Jahren a boy of five years the name of Smith der Name Smith the name of Smith the city of Munich die Stadt München the city of Munich the university of Oxford die Universität Oxford the university of Oxford the battle of Hastings die Schlacht bei Hastings the battle of Hastings a fool of a man ein dummer Kerl a fool of a man the worst liar of any man I know der schlimmste Lügner, den ich kenne the worst liar of any man I know a man of courage ein mutiger Mann a man of courage a devil of a fellow ein Teufelskerl a devil of a fellow the hour of death die Stunde des Todes, die Todesstunde the hour of death a meadow of 200 acres eine Wiese von 200 Morgen a meadow of 200 acres masquer les exemplesmontrer plus d’exemples von, an (dative (case) | Dativdat) of demonstrating connection zu of demonstrating connection of demonstrating connection exemples swift of foot schnellfüßig, schnell zu Fuß swift of foot it is true of every case es stimmt in jedem Fall, es gilt für jeden Fall it is true of every case to approve ofsomething | etwas sth something | etwasetwas billigen to approve ofsomething | etwas sth to accusesomebody | jemand sb of a crime jemanden eines Verbrechens beschuldigen to accusesomebody | jemand sb of a crime short of knapp an (dative (case) | Dativdat) short of to be capable of swimming schwimmfähig sein, schwimmen können to be capable of swimming to be desirous ofsomething | etwas sth something | etwasetwas wünschenor | oder od begehren to be desirous ofsomething | etwas sth to be desirous of doing danach trachtenor | oder od verlangen zu tun to be desirous of doing masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zu, vor (dative (case) | Dativdat) of to express genitive object bei of to express genitive object of to express genitive object exemples the love of God die Liebe zu Gott, die Gottesliebe the love of God the fear of God die Furcht vor Gott, die Gottesfurcht the fear of God to have an audience ofor | oder od with the King eine Audienz beim König haben to have an audience ofor | oder od with the King von, unter (dative (case) | Dativdat) of division, selection of division, selection exemples a friend of mine ein Freund von mir a friend of mine a friend of mine eigentlich: einer meiner Freunde a friend of mine eigentlich: this play of Shaw’s dieses Stück von Shaw this play of Shaw’s that red nose of his die(se) rote Nase, die er hat that red nose of his the most beautiful of women die Schönste der Frauen the most beautiful of women the one thing of all others that you must not do gerade das (Einzige), was du nicht tun darfst the one thing of all others that you must not do one of a thousand einer vonor | oder od unter tausend one of a thousand three of us drei von uns zu dritt three of us the three of us wir drei the three of us the best of all der (die, das) (aller)beste the best of all the song of songs das Lied der Lieder the song of songs he of all people er vor allen andern, ausgerechnet er he of all people masquer les exemplesmontrer plus d’exemples von of possession, connection of possession, connection exemples the owner of the house der Besitzer des Hauses the owner of the house the politicians of today die Politiker von heute the politicians of today the result of his action das Ergebnis seiner Handlung the result of his action an (dative (case) | Dativdat) of referring to time in (dative (case) | Dativdat) of referring to time of referring to time exemples of an afternoon eines Nachmittags of an afternoon to sleep well of nights nachts gut schlafen to sleep well of nights of late kürzlich, in letzter Zeit of late of late years in den letzten Jahren of late years of old einst, in alten Zeiten of old his wife of 20 years American English | amerikanisches EnglischUS die Frau, mit der er seit 20 Jahren verheiratet ist his wife of 20 years American English | amerikanisches EnglischUS masquer les exemplesmontrer plus d’exemples vor of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg of before: in expressions of time American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples ten minutes of three zehn Minuten vor drei ten minutes of three von (zum Ausdruck der tätigen Person) of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs of byusually | meist meist obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples beloved of all von allen geliebt beloved of all forsaken of God and man von Gottand | und u. aller Welt verlassen forsaken of God and man
„horn“: noun horn [hɔː(r)n]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Horn, Geweih Signalhorn Hupe Stoßzahn, Horn, Ohrbüschel, Fühler, FühlHorn hornartige Substanz Hörner Gegenstand aus Horn, Schuhlöffel, Horngefäß, Hornlöffel Horn, Spitze, hornartiges Anhängsel Pulver-, TrinkHorn Trunk Horn, Englischhorn, Waldhorn Autres traductions... Hornneuter | Neutrum n horn zoology | ZoologieZOOL of sheep, cowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc horn zoology | ZoologieZOOL of sheep, cowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geweihneuter | Neutrum n horn pl zoology | ZoologieZOOL antler horn pl zoology | ZoologieZOOL antler horn → voir „bull“ horn → voir „bull“ horn → voir „devil“ horn → voir „devil“ exemples to come out at the little end of the horn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schlecht wegkommen, den Kürzeren ziehen to come out at the little end of the horn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Signalhornneuter | Neutrum n. Hupefeminine | Femininum f horn on car horn on car Stoßzahnmasculine | Maskulinum m horn hornlike organ:, of narwal horn hornlike organ:, of narwal Hornneuter | Neutrum n horn of rhinoceros horn of rhinoceros Ohrbüschelneuter | Neutrum n horn of striginae family of owls horn of striginae family of owls Fühlermasculine | Maskulinum m horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Fühl)Hornneuter | Neutrum n horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc horn feeler: of insect, snailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to draw (or | oderod pull) in one’s horns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hörner einziehen, sich mäßigen to draw (or | oderod pull) in one’s horns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Horn(stoffmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n horn chemistry | ChemieCHEM keratin Keratinneuter | Neutrum n horn chemistry | ChemieCHEM keratin horn chemistry | ChemieCHEM keratin hornartige Substanz horn hornlike substance horn hornlike substance Hörnerplural | Plural pl horn as symbol of cuckold <plural | Pluralpl> horn as symbol of cuckold <plural | Pluralpl> Gegenstandmasculine | Maskulinum m aus Horn horn object made from horn horn object made from horn Schuhlöffelmasculine | Maskulinum m horn shoehorn horn shoehorn Horngefäßneuter | Neutrum n, -dosefeminine | Femininum f (esp for powder) horn horncontainer horn horncontainer Hornlöffelmasculine | Maskulinum m horn horn spoon horn horn spoon Hornneuter | Neutrum n horn horn-shaped object horn horn-shaped object (on anvil) seitlicher Ansatz am Amboss horn engineering | TechnikTECH horn engineering | TechnikTECH hornförmige Bergspitze horn mountain top horn mountain top Spitzefeminine | Femininum f horn of half moon horn of half moon hornartiges Anhängsel horn botany | BotanikBOT hornlike appendage horn botany | BotanikBOT hornlike appendage exemples dorsal horn medicine | MedizinMED Hinterhorn (des Rückenmarks) dorsal horn medicine | MedizinMED horn of plenty Füllhorn horn of plenty the Horn (das) Kap Horn the Horn (Pulver-, Trink)Hornneuter | Neutrum n horn for powder or drink horn for powder or drink Trunkmasculine | Maskulinum m horn drink American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig horn drink American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hornneuter | Neutrum n horn musical term | MusikMUS horn musical term | MusikMUS Englischhornneuter | Neutrum n horn musical term | MusikMUS English horn horn musical term | MusikMUS English horn Waldhornneuter | Neutrum n horn musical term | MusikMUS French horn horn musical term | MusikMUS French horn horn → voir „hunting horn“ horn → voir „hunting horn“ Trompetefeminine | Femininum f horn trumpet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl horn trumpet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Steuerflächen-, Leitflächenhebelmasculine | Maskulinum m horn aviation | LuftfahrtFLUG control surface lever horn aviation | LuftfahrtFLUG control surface lever exemples rudder horn Rudernase rudder horn Schalltrichtermasculine | Maskulinum m horn engineering | TechnikTECH foghorn horn engineering | TechnikTECH foghorn Armmasculine | Maskulinum m horn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cross tree horn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cross tree Sattelknopfmasculine | Maskulinum m horn pommel horn pommel Hornneuter | Neutrum n horn on side saddle horn on side saddle Hornneuter | Neutrum n horn in logic: of dilemma horn in logic: of dilemma Hornneuter | Neutrum n horn bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL as symbol of strength or pride horn bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL as symbol of strength or pride Ständermasculine | Maskulinum m horn erect penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl horn erect penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Telefonneuter | Neutrum n horn telephone American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl horn telephone American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to get on the horn tosomebody | jemand sb jemanden anrufen to get on the horn tosomebody | jemand sb „horn“: transitive verb horn [hɔː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit den Hörnern stoßen mit Hörnern versehen zu einem Horn krümmen genau einsetzen hörnen, Hörner aufsetzen mit den Hörnern stoßen horn prod with horns horn prod with horns mit Hörnern versehen horn provide with horns horn provide with horns zu einem Horn krümmen horn bend into horn shape horn bend into horn shape genau einsetzen horn ship’s frame: fix accurately horn ship’s frame: fix accurately hörnen horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hörner aufsetzen (dative (case) | Dativdat) horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs horn cuckold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „horn“: intransitive verb horn [hɔː(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein Horn blasen Autres exemples... ein Horn blasen horn rare | seltenselten (blow a horn) horn rare | seltenselten (blow a horn) exemples horn in push inconsiderately to front American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich rücksichtslos vordrängen horn in push inconsiderately to front American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl horn in meddle, interfere American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich eindrängen (on inaccusative (case) | Akkusativ akk) horn in meddle, interfere American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „horn“: adjective horn [hɔː(r)n]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Horn…, aus Horn, hornen Horn…, aus Horn, hornen horn horn