Traduction Anglais-Allemand de "spoon"

"spoon" - traduction Allemand

spoon
[spuːn]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Löffelmasculine | Maskulinum m
    spoon
    spoon
  • spoon → voir „wooden spoon
    spoon → voir „wooden spoon
exemples
  • Kochlöffelmasculine | Maskulinum m
    spoon for cooking, ladle
    Kellefeminine | Femininum f
    spoon for cooking, ladle
    spoon for cooking, ladle
  • löffelartiger Gegenstand
    spoon spoon-like object
    spoon spoon-like object
  • Löffelruder(blatt)neuter | Neutrum n
    spoon especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    spoon especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • also | aucha. spoon bait in fishing
    Blinkermasculine | Maskulinum m
    Löffelködermasculine | Maskulinum m
    also | aucha. spoon bait in fishing
  • Spoonmasculine | Maskulinum m
    spoon sports | SportSPORT golf club
    spoon sports | SportSPORT golf club
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m am Torpedorohr
    spoon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF projection on torpedo tube
    spoon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF projection on torpedo tube
exemples
  • tripos school | SchulwesenSCHULE (worst student in maths tripos) der schlechteste Student im mathematischen
    (especially | besondersbesonders in Cambridge)
    tripos school | SchulwesenSCHULE (worst student in maths tripos) der schlechteste Student im mathematischen
  • Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m
    spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Simpelmasculine | Maskulinum m
    spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoon simpleton familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verliebter Narr
    spoon love’s fool or dupe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoon love’s fool or dupe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
spoon
[spuːn]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist spoon up, spoon out remove using spoon
    usually | meistmeist meist spoon up, spoon out remove using spoon
  • löffelartig aushöhlenor | oder od formen
    spoon hollow out or shape as if with spoon
    spoon hollow out or shape as if with spoon
  • in die Höhe stoßen
    spoon in croquet, golf
    spoon in croquet, golf
  • (jemanden) abschlecken
    spoon hug and kiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoon hug and kiss slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schmusen mit
    spoon
    spoon
spoon
[spuːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem Blinker angeln
    spoon fish with spoon bait
    spoon fish with spoon bait
  • schmusen
    spoon hug and kiss, canoodle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    spoon hug and kiss, canoodle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kosen, verliebt tun, sich abschlecken
    spoon
    spoon
to be born with a silver spoon in one’s mouth
to be born with a silver spoon in one’s mouth
to be born with a silver spoon in one’s mouth
ein Kind reicher Eltern sein
to be born with a silver spoon in one’s mouth
rattail spoon
Löffel mit schleifenförmig nach hinten gebogenem Griff
rattail spoon
deflagrating spoon
Abbrennlöffel
deflagrating spoon
Tom rührte die Suppe mit einem Löffel um.
Tom stirred the soup with a spoon.
Source: Tatoeba
Ich hätte gerne einen Löffel.
I'd like to have a spoon.
Source: Tatoeba
Tom legte den Löffel weg und nahm eine Gabel.
Tom put down his spoon and picked up a fork.
Source: Tatoeba
Dieser Löffel ist für Suppe gedacht.
This spoon is for soup.
Source: Tatoeba
Dieser Löffel ist für Tee gedacht.
This spoon is for tea.
Source: Tatoeba
Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann?
Do you have a spoon I can stir the rice with?
Source: Tatoeba
Wenn er keine Messer mehr hat, streicht Lyle die Butter mit einem Löffel auf seinen Toast.
When he runs out of knives, Lyle butters his toast with a spoon.
Source: Tatoeba
Mein Löffel ist sehr groß!
My spoon is very large.
Source: Tatoeba
Mein Löffel ist zu groß!
My spoon is too big!
Source: Tatoeba
Sie rührte ihren Tee mit einem goldenen Löffelchen um.
She stirred her tea with a little gold spoon.
Source: Tatoeba
Sie rührte die Suppe mit einem Löffel um.
She stirred the soup with a spoon.
Source: Tatoeba
Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
Source: Tatoeba
Das Baby kann noch keinen Löffel benutzen.
The baby cannot use a spoon yet.
Source: Tatoeba
Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen.
The soup-spoon is always on the extreme right.
Source: Tatoeba
Könnten wir einen Löffel haben?
Could we have a spoon?
Source: Tatoeba
Bei einigen Magiern und Mentalisten verbiegt sich der Löffel oder schmilzt, manchmal aber nicht.
For some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not.
Source: TED
Donna wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
Source: Tatoeba
Es werden uns Geschichten eingetrichtert, die vorgefassten Denkmustern entsprechen.
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks.
Source: News-Commentary
Zwei Mal am Tag zwei Löffel von dem Sirup einnehmen.
Take two spoons of the syrup two times per day!
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :