Traduction Allemand-Anglais de "rücksichtslos"

"rücksichtslos" - traduction Anglais

rücksichtslos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • ruthless
    rücksichtslos erbarmungslos
    rücksichtslos erbarmungslos
exemples
exemples
rücksichtslos
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • inconsiderately
    rücksichtslos
    rücksichtslos
exemples
er ist sehr rücksichtslos vorgegangen
he acted very ruthlessly
er ist sehr rücksichtslos vorgegangen
die Hintenstehenden drängten rücksichtslos nach vorn(e)
the people standing behind pushed up to the front (oder | orod pushed forward[s]) inconsiderately
die Hintenstehenden drängten rücksichtslos nach vorn(e)
gegen diese Missstände muss rücksichtslos [energisch] durchgegriffen werden
ruthless [decisive] measures have to be taken against these abuses
gegen diese Missstände muss rücksichtslos [energisch] durchgegriffen werden
A ruthless race is in prospect- a madness on the scale of the 19th-century gold rush.
Ein rücksichtsloses Rennen steht an- ein Wahnsinn im Maßstab des Goldrausches im 19. Jahrhundert.
Source: Europarl
We ride roughshod over the wishes of voters.
Wir gehen rücksichtslos über die Wünsche der Wähler und Wählerinnen hinweg.
Source: Europarl
The worst is reckless or drunken driving.
Der schlimmste Faktor ist rücksichtsloses Fahren und Trunkenheit am Steuer.
Source: Europarl
A Communist country riding roughshod over human rights.
Ein kommunistisches Land setzt sich rücksichtslos über die Menschenrechte hinweg.
Source: Europarl
Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
Kinder und Jugendliche werden brutal und rücksichtslos indoktriniert.
Source: Europarl
These poor people are simply shot at without compunction.
Auf diese armen Menschen wird einfach rücksichtslos geschossen.
Source: Europarl
Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
Herr Posselt will rücksichtslos über das Ergebnis dieser Volksbefragung hinweggehen.
Source: Europarl
Let ’ s call the first scenario Scramble.
Lassen Sie mich das erste Szenario Scramble (rücksichtsloser Wettlauf) nennen.
Source: News-Commentary
It sometimes happens, however, that a wonderful idea loses out against ruthless interests.
Bisweilen scheint es jedoch, als würde eine großartige Idee rücksichtslosen Interessen geopfert.
Source: Europarl
There is no such thing as'mild' child abuse.
Alles, was mit Kindern in diesem Zusammenhang geschieht, ist rücksichtslos.
Source: Europarl
It is impossible to tell who is making good bets and who is gambling recklessly.
Keiner kann wissen, wer gute Geschäfte macht und wer rücksichtslos zockt.
Source: News-Commentary
And, in any case, Putin ’ s clampdown on dissent was predictably ruthless.
In jedem Fall war Putins rigoroses Vorgehen gegen abweichende Meinungen vorhersehbar rücksichtslos.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :