Traduction Anglais-Allemand de "necessity"

"necessity" - traduction Allemand

necessity
[niˈsesiti; nə-; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Notwendigkeitfeminine | Femininum f
    necessity compulsion
    Zwangmasculine | Maskulinum m
    necessity compulsion
    necessity compulsion
exemples
  • (dringendes) Bedürfnis
    necessity need
    necessity need
exemples
  • Notfeminine | Femininum f
    necessity difficult situation
    Zwangslagefeminine | Femininum f
    necessity difficult situation
    necessity difficult situation
exemples
  • Notfeminine | Femininum f
    necessity deprivation
    Notstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f
    necessity deprivation
    Armutfeminine | Femininum f
    necessity deprivation
    Bedürftigkeitfeminine | Femininum f
    necessity deprivation
    necessity deprivation
  • necessity syn vgl. → voir „need
    necessity syn vgl. → voir „need
to make a virtue of necessity
aus der Not eine Tugend machen
to make a virtue of necessity
extreme necessity
dringende Notwendigkeit
extreme necessity
necessity is the mother of invention
necessity is the mother of invention
to laysomebody | jemand sb under the necessity
jemanden vor die Notwendigkeit stellen, jemanden nötigen
to laysomebody | jemand sb under the necessity
necessity knows no law
Not kennt kein Gebot
necessity knows no law
vital necessity
the bonds of necessity
the bonds of necessity
an imperative necessity
eine unumgängliche Notwendigkeit
an imperative necessity
stringent necessity
zwingende Notwendigkeit
stringent necessity
as a necessity, of necessity
as a necessity, of necessity
necessity dictates it
die Not gebietet es
necessity dictates it
urged by necessity
durch die Not dazu getrieben, der Not gehorchend
urged by necessity
Daraus ergibt sich die zwingende Notwendigkeit einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle.
This makes effective parliamentary control an absolute necessity.
Source: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Source: Europarl
Schließlich ist Sport Unterhaltung, nicht Notwendigkeit.
When all is said and done, sports is entertainment; the others are necessities.
Source: News-Commentary
Skeptiker werden sagen, dass die USA lediglich aus der Not eine Tugend machen.
Skeptics will say that the US is simply making a virtue of necessity.
Source: News-Commentary
Es ist taktisch wichtig, kein Problem zu schaffen.
There is a tactical necessity not to create the problem.
Source: Europarl
Gleiches gilt für die Notwendigkeit der Ausbildung von Polizei- und anderen Beamten.
Likewise the necessity for training of police officers and others in authority.
Source: Europarl
Wir haben dabei weder eine Wahl, noch ist dies ein Luxus es ist eine Notwendigkeit.
This is neither a choice nor a luxury it – is a necessity.
Source: News-Commentary
Russlands Interessen sind notwendigerweise global.
Russia s interests ’ are by necessity becoming global.
Source: News-Commentary
Herr Präsident, ich möchte zunächst auf die Notwendigkeit der Konditionalität eingehen.
Mr President, I wish to begin by commenting on the necessity of conditionality.
Source: Europarl
Ich kann mich auch für die Notwendigkeit der Aufrechterhaltung wirksamer Kontrollen verbürgen.
I can also vouch for the necessity of maintaining effective controls.
Source: Europarl
Das Klima-Engineering könnte eine Alternative für den Fall der Fälle bleiben.
Climate engineering could remain a back-up option in case of necessity.
Source: News-Commentary
Es handelt sich dabei um eine historische Notwendigkeit.
It is an historical necessity.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :