Traduction Anglais-Allemand de "intersection"

"intersection" - traduction Allemand

intersection
[intə(r)ˈsekʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schnitt-, Kreuzungspunktmasculine | Maskulinum m
    intersection point of intersection
    intersection point of intersection
  • Durchschneidenneuter | Neutrum n
    intersection intersecting
    (Durch)Schnittmasculine | Maskulinum m
    intersection intersecting
    intersection intersecting
  • (Durch)Schnittmasculine | Maskulinum m
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersecting
    Durchdringungfeminine | Femininum f
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersecting
    Verschneidungfeminine | Femininum f
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersecting
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersecting
  • Schnittpunktmasculine | Maskulinum m, -liniefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH point of intersection
    intersection mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH point of intersection
exemples
  • (Straßen-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kreuzungfeminine | Femininum f
    intersection of roadsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    intersection of roadsespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Vierungfeminine | Femininum f
    intersection architecture | ArchitekturARCH
    Kreuzungfeminine | Femininum f
    intersection architecture | ArchitekturARCH
    Kreuzfeldneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders der Kirchenschiffe)
    intersection architecture | ArchitekturARCH
    intersection architecture | ArchitekturARCH
  • Durchörterungfeminine | Femininum f
    intersection mining | BergbauBERGB installation of drifts
    Durchschlagmasculine | Maskulinum m
    intersection mining | BergbauBERGB installation of drifts
    intersection mining | BergbauBERGB installation of drifts
angle of intersection
angle of intersection
road intersection
road intersection
point of intersection
point of intersection
Er wäre fast überfahren worden an einer Kreuzung.
He was nearly run over at an intersection.
Source: Tatoeba
Der Unfall ereignete sich an der Kreuzung.
The accident happened at that intersection.
Source: Tatoeba
An der nächsten Kreuzung rechts!
Turn right at the next intersection.
Source: Tatoeba
Dies ist die direkteste, offensichtlichste Überschneidung der zwei Dinge.
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things.
Source: TED
Mein verrosteter Ford ging kaputt und versperrte die Kreuzung.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Source: Tatoeba
Fahre zur nächsten Kreuzung und biege links ab.
Drive to the next intersection and make a left turn.
Source: Tatoeba
Diese Kreuzung war langweilig und anonym gewesen.
This intersection had been bland and anonymous.
Source: TED
Nehmen Sie zum Beispiel eine 3-Wege-Kreuzung.
So, take, for example, the three-way intersection.
Source: TED
Fahren Sie zur nächsten Kreuzung und biegen Sie links ab.
Drive to the next intersection and make a left turn.
Source: Tatoeba
Der Unfall ereignete sich in der Nähe der Kreuzung.
The accident took place near that intersection.
Source: Tatoeba
50% aller Unfälle passieren an Kreuzungen.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :