Traduction Allemand-Anglais de "stier"

"stier" - traduction Anglais

stier
[ʃtiːr]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • blank
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    vacant
    stier Blick, Gesichtsausdruck
    stier Blick, Gesichtsausdruck
exemples
exemples
  • stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broke
    stier sein ohne Geld sein österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg
stier
[ʃtiːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

"Stier" - traduction Anglais

Stier
[ʃtiːr]Maskulinum | masculine m <Stier(e)s; Stiere>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bull
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
    Stier Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • junger Stier
    young bull, bullock
    junger Stier
  • er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was raving (oder | orod hopping) mad
    er war wütend wie ein Stier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take the bull by the horns
    den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen) besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Taurus
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
    Stier Astronomie | astronomyASTRON
exemples
der Stier brach in die Knie
the bull sank to its knees
der Stier brach in die Knie
den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen)
to take the bull by the horns
den Stier bei den Hörnern (an)packen (oder | orod fassen)
der Stier nahm ihn auf die Hörner
the bull picked him up with (oder | orod on) his horns
der Stier nahm ihn auf die Hörner
der Farnesische Stier [Herkules]
the Farnese Bull [Hercules]
der Farnesische Stier [Herkules]
I'm grabbing the bull by the horns.
Ich packe jetzt den Stier bei den Hörnern.
Source: Tatoeba
The bull escaped from the ring.
Der Stier entkam aus dem Ring.
Source: Tatoeba
You have to take the bull by the horns.
Du musst den Stier bei den Hörnern packen.
Source: Tatoeba
You must take the bull by the horns.
Du musst den Stier bei den Hörnern packen.
Source: Tatoeba
And I believe we have grasped that nettle today.
Und ich glaube, wir haben den Stier damit bei den Hörnern gepackt.
Source: Europarl
We must now take the bull by the horns.
Herr Kommissar, Herr Präsident, liebe Kollegen, wir sollten den Stier jetzt bei den Hörnern packen.
Source: Europarl
In that respect, your ministers have inspired us to take the bull by the horns.
In dieser Hinsicht haben uns Ihre Minister dazu gebracht, den Stier bei den Hörnern zu packen.
Source: Europarl
The time has come to take the bull by the horns.
Es ist an der Zeit, den Stier bei den Hörnern zu fassen.
Source: Europarl
You've got to take the bull by the horns!
Du musst den Stier bei den Hörnern packen!
Source: Tatoeba
Clearly your metaphors also come from Spain: the bull and its horns.
Ihre Metaphern kommen eindeutig ebenfalls aus Spanien: der Stier und seine Hörner.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :