Traduction Anglais-Allemand de "vertical"

"vertical" - traduction Allemand

vertical
[ˈvəː(r)tikəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • im Scheitel(punkt) (gelegen), Scheitel…
    vertical astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH at or referring to vertex
    vertical astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH at or referring to vertex
exemples
  • aufrecht (gestellt)
    vertical biology | BiologieBIOL upright: surface of leafet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vertical biology | BiologieBIOL upright: surface of leafet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • längs, der Achse entlang (gelegen)
    vertical biology | BiologieBIOL longways
    vertical biology | BiologieBIOL longways
exemples
  • vertikal (alle aufeinanderfolgenden Erzeugungsstufen einer Industrie umfassend)
    vertical commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    vertical commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • vertical syn → voir „perpendicular
    vertical syn → voir „perpendicular
  • vertical → voir „plumb
    vertical → voir „plumb
exemples
vertical
[ˈvəː(r)tikəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • senkrechte Linie, Senkrechtefeminine | Femininum f
    vertical vertical line, perpendicular
    Vertikalefeminine | Femininum f
    vertical vertical line, perpendicular
    vertical vertical line, perpendicular
  • senkrechte Lage
    vertical vertical position
    vertical vertical position
  • vertikales Teil
    vertical engineering | TechnikTECH vertical part: of frameworket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    vertical engineering | TechnikTECH vertical part: of frameworket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
vertical axis
Körperlängsachse
vertical axis
vertical angle
a vertical bar
ein senkrechter Strich
a vertical bar
Jede Kammer in diesen zwei vertikalen Stapeln enthält eine Fliege.
Each chamber in these two vertical stacks contains one fly.
Source: TED
Beim Zurücklehnen bleibt mein Kopf mehr oder weniger aufrecht.
As I recline, my head says more or less vertical.
Source: TED
Bleib von der steilen Klippe weg!
Keep away from the vertical cliff!
Source: Tatoeba
Das riesige Flugzeug rauschte in einem fast senkrechten Steilflug hinunter.
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
Source: Tatoeba
Dann lesen Sie ihre Fähigkeit Sprachen zu lernen von der vertikalen Achse ab.
And you'll see on the vertical your skill at acquiring a second language.
Source: TED
Auch sehr wichtig ist die vertikale Ebene.
The vertical level is also very important.
Source: Europarl
Vertikale Beschränkungen können beides sowohl positiv als negativ beeinflussen.
Vertical restraints can affect both parts positively and negatively.
Source: Europarl
Betrifft: Nutzung der Egnatia durch den Bau von senkrecht dazu verlaufenden Straßenachsen
Subject: Development of the Egnatia highway by the construction of vertical road axes
Source: Europarl
Jetzt möchte ich einige Worte zu dem Thema der vertikalen Beschränkungen verlieren.
I would like now to say a few words on the issue of vertical restraints.
Source: Europarl
Aus diesem Grund müssen wir Politikbereiche horizontal und vertikal integrieren.
Therefore we need to integrate policies on a horizontal and vertical plane.
Source: Europarl
China setzt Anreize, mit denen die vertikalen Produktionsprozesse kontrolliert werden.
China puts incentives into place which control the vertical operations of manufacturing.
Source: Europarl
Es gibt auch einige vertikale Fragen.
There are also some vertical issues.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :