Traduction Allemand-Anglais de "brüt"

"brüt" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Brot, brät, Brät ou brit.?
brüten
[ˈbryːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brood
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    hatch
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    incubate
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • sit
    brüten besonders von Hennen Zoologie | zoologyZOOL
    brüten besonders von Hennen Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • die Henne brütet
    the hen is brooding (oder | orod sitting)
    die Henne brütet
  • brood
    brüten grübeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten grübeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten
    to brood overetwas | something sth
    über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten
  • über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten schwächer
    to muse (oder | orod meditate, ponder) onetwas | something sth
    über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten schwächer
  • er brütet über seinem Unglück
    he is brooding over his misfortune
    er brütet über seinem Unglück
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • brood
    brüten von Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten von Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
brüten
[ˈbryːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hatch
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plan
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brew
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • Rache brüten
    to plan revenge
    Rache brüten
  • etwas gegen jemanden brüten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hatchetwas | something sth againstjemand | somebody sb
    etwas gegen jemanden brüten umgangssprachlich | familiar, informalumg
brüten
Neutrum | neuter n <Brütens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • incubation
    brüten Zoologie | zoologyZOOL
    brüten Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • breeding
    brüten ATOM im Reaktor
    brüten ATOM im Reaktor
Brut
[bruːt]Femininum | feminine f <Brut; Bruten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brooding
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
    breeding
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
    hatching
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
    sitting
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
    incubation
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
    Brut Zoologie | zoologyZOOL das Brüten <nurSingular | singular sg>
exemples
  • natürliche Brut <nurSingular | singular sg>
    natural hatching
    natürliche Brut <nurSingular | singular sg>
  • künstliche Brut <nurSingular | singular sg>
    (artificial) incubation
    künstliche Brut <nurSingular | singular sg>
  • die Vögel sind in der Brut <nurSingular | singular sg>
    the birds are hatching (oder | orod sitting)
    die Vögel sind in der Brut <nurSingular | singular sg>
  • brood
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege
  • clutch
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Hühnern, Vögeln
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Hühnern, Vögeln
  • nest
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Insekten
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Insekten
  • covey
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Rebhühnern
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Rebhühnern
  • fry
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Fischen
    Brut Zoologie | zoologyZOOL Gelege, von Fischen
  • offset
    Brut Botanik | botanyBOT Ableger
    offshoot
    Brut Botanik | botanyBOT Ableger
    progeny
    Brut Botanik | botanyBOT Ableger
    Brut Botanik | botanyBOT Ableger
  • spawn
    Brut Botanik | botanyBOT der Pilze
    Brut Botanik | botanyBOT der Pilze
  • offset-bulb
    Brut Botanik | botanyBOT
    Brut Botanik | botanyBOT
  • brood, offspring, spawn, bratsPlural | plural pl
    Brut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Brut von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • lot
    Brut Gesindel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    mob
    Brut Gesindel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    rabble
    Brut Gesindel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Brut Gesindel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Brüter
Maskulinum | masculine m <Brüters; Brüter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brooder
    Brüter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    broody hen
    Brüter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    hatcher
    Brüter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    sitter
    Brüter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Brüter Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • diese Henne ist ein guter Brüter
    this hen is a good hatcher (oder | orod brooder)
    diese Henne ist ein guter Brüter
  • breeder (reactor)
    Brüter ATOM
    Brüter ATOM
exemples
unterlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) under(neath)
    unterlegen darunter legen
    unterlegen darunter legen
exemples
exemples
  • jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to read another meaning into sb’s words
    jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen
    to set a hen (on eggs)
    einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen
Rache
[ˈraxə]Femininum | feminine f <Rache; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • revenge
    Rache für eine Tat
    Rache für eine Tat
  • vengeance
    Rache besonders Strafe
    Rache besonders Strafe
exemples
  • Rache des Schicksals
    Rache des Schicksals
  • der Tag der Rache
    the day of reckoning
    der Tag der Rache
  • aus Rache [für etwas]
    in (oder | orod out of) revenge [for sth], out of vengeance [for sth]
    aus Rache [für etwas]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
dumpf
[dʊmpf]Adjektiv | adjective adj <dumpfer; dumpf(e)st>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dull
    dumpf Ton, Geräusch etc
    muffled
    dumpf Ton, Geräusch etc
    dumpf Ton, Geräusch etc
exemples
exemples
exemples
  • moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumpf modrig
    dumpf modrig
  • mouldy, musty britisches Englisch | British EnglishBr
    dumpf
    dumpf
exemples
  • dull
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oppressed
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    numb
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    torpid
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    apathetic
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    dumpf Medizin | medicineMED Schmerz
    dumpf Medizin | medicineMED Schmerz
  • heavy
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gloomy
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sullen
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismal
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf Schweigen, Stimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dumpf
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    dumpf
    dumpf
exemples
  • vague
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dim
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dumpf undeutlich, dunkel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
dumpf
[dʊmpf]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
hin
[hɪn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
    alongetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
    up toetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
  • er lief am Ufer hin
    he walked along the bank
    er lief am Ufer hin
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • bis zuetwas | something etwas hin räumlich
    as far asetwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin räumlich
  • bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
    tilletwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
  • der Zaun geht bis zum Haus hin
    the fence goes as far as (oder | orod up to) the house
    der Zaun geht bis zum Haus hin
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
    all overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
  • über die ganze Welt hin verstreut
    scattered all over the world
    über die ganze Welt hin verstreut
exemples
  • vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
    to oneself
    vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
  • sie weinte still vor sich hin
    sie weinte still vor sich hin
  • er spricht ständig vor sich hin
    er spricht ständig vor sich hin
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • go
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • go
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    are you crazy!
    nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
hin
[hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • broken
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruined
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • exhausted
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done for
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done in
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carried away
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dead
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broken
    hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be ruined
    hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be exhausted (oder | orod done for, done in)
    hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • plant (out)
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
    setzen Bäume, Sträucher, Blumen etc
  • set (oder | orod put) up, erect
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
    setzen ein Denkmal, einen Grabstein etc
  • set (oder | orod put) up
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
    setzen Grenz-, Kilometersteine etc
  • put in
    setzen einen Ofen
    fit
    setzen einen Ofen
    setzen einen Ofen
  • stack
    setzen Holz, Briketts etc
    setzen Holz, Briketts etc
  • move
    setzen die Füße
    setzen die Füße
exemples
  • write (oder | orod put) (in)
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
    setzen einen Punkt, ein Komma etc
  • setzen → voir „Akzent
    setzen → voir „Akzent
exemples
  • move
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
    setzen beim Brettspiel etc, Figur
exemples
  • er setzte seinen Bauern eins nach vorn
    he moved his pawn one square forward(s)
    er setzte seinen Bauern eins nach vorn
  • jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to checkmatejemand | somebody sb
    jemanden (schach)matt setzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stake
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    wager
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    lay
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc, Geld
  • auch | alsoa. ante up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    setzen beim Poker
    setzen beim Poker
exemples
  • set
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    fix
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    appoint
    setzen eine Frist, einen Termin etc
    setzen eine Frist, einen Termin etc
exemples
  • establish, set (up)
    setzen aufstellen, einsetzen
    setzen aufstellen, einsetzen
exemples
  • hoist
    setzen eine Flagge etc
    raise
    setzen eine Flagge etc
    setzen eine Flagge etc
  • give
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
    setzen Medizin | medicineMED Spritze
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to shoot up
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schuss setzen Rauschgift Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • seed
    setzen Sport | sportsSPORT
    setzen Sport | sportsSPORT
exemples
exemples
exemples
  • er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
    he put (oder | orod sat, seated) me there at the party
    er hat mich bei der Feier dorthin gesetzt in Verbindung mit Adverbien
  • jemanden obenan setzen bei Tisch
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb at the head of the table
    jemanden obenan setzen bei Tisch
  • wohin hat man dich gesetzt?
    where have you been seated?
    wohin hat man dich gesetzt?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to set (oder | orod make) sail
    die Segel setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • set (etwas | somethingsth) (up), compose
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
    setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO ein Manuskript, einen Text
exemples
  • etwas | somethingetwas eng setzen
    to setetwas | something sth closely
    etwas | somethingetwas eng setzen
  • etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
    to composeetwas | something sth by hand [machine]
    etwas | somethingetwas mit der Hand [mit der Maschine] setzen
  • spawn
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
    setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Fische
exemples
  • Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    to set hens
    Hennen (zum Brüten) setzen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    to have young
    Junge setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
exemples
  • Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to apply leeches
    Blutegel setzen Medizin | medicineMED obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • place one’s bet
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
    setzen bei Wetten, Glücksspielen etc
  • have young
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
    setzen Jagd | huntingJAGD von Häsin etc
setzen
[ˈzɛtsən]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • perch
    setzen von Vögeln
    alight
    setzen von Vögeln
    settle
    setzen von Vögeln
    setzen von Vögeln
  • settle
    setzen von Insekten
    alight
    setzen von Insekten
    setzen von Insekten
  • settle
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
    setzen von Staub, Pulver, Kaffee etc
  • settle
    setzen von Erdreich, Haus etc
    subside
    setzen von Erdreich, Haus etc
    setzen von Erdreich, Haus etc
  • subside
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setzen von seelischen Erschütterungen, Kummer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • settle
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    precipitate
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    subside
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
    setzen Chemie | chemistryCHEM von Niederschlag, Lösung etc
setzen
[ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    if you don’t stop that at once you’ll catch it!
    wenn du nicht gleich aufhörst, setzt es was! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gleich wird es Schläge (oder | orod Prügel, Hiebe) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
setzen
Neutrum | neuter n <Setzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hoist
    Setzen einer Flagge
    raise
    Setzen einer Flagge
    Setzen einer Flagge
  • composition
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO
    Setzen Buchdruck/Typographie | typographyTYPO