Traduction Anglais-Allemand de "plot"

"plot" - traduction Allemand


  • (geheimer) Plan, Komplottneuter | Neutrum n
    plot conspiracy
    Anschlagmasculine | Maskulinum m
    plot conspiracy
    Verschwörungfeminine | Femininum f
    plot conspiracy
    Intrigefeminine | Femininum f
    plot conspiracy
    plot conspiracy
exemples
  • Handlungfeminine | Femininum f
    plot story
    Fabelfeminine | Femininum f
    plot story
    also | aucha. Intrigefeminine | Femininum f
    plot story
    Verwick(e)lungfeminine | Femininum f (Roman, Dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (Komödie)
    plot story
    plot story
exemples
  • to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht mehr mitkommen
    to lose the plot familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stück(chen)neuter | Neutrum nor | oder od Fleckenmasculine | Maskulinum m (Land), Parzellefeminine | Femininum f
    plot piece of land
    Grundstückneuter | Neutrum n
    plot piece of land
    plot piece of land
exemples
  • (Lage-, Bau)Planmasculine | Maskulinum m
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    (Grund)Rissmasculine | Maskulinum m
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Diagrammneuter | Neutrum n
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    grafische Darstellung
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plot plan, diagramespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • plot of shots
    Schussblatt (Artillerie)
    plot of shots
  • Zielortmasculine | Maskulinum m
    plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target
    plot military term | Militär, militärischMIL Artillerie: target
  • Positionfeminine | Femininum f
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
    Standortmasculine | Maskulinum m
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
    plot military term | Militär, militärischMIL Radar: position
  • plot syn military term | Militär, militärischMIL → voir „cabal
    plot syn military term | Militär, militärischMIL → voir „cabal
  • plot → voir „conspiracy
    plot → voir „conspiracy
  • plot → voir „intrigue
    plot → voir „intrigue
  • plot → voir „machination
    plot → voir „machination
  • plot military term | Militär, militärischMIL → voir „plan
    plot military term | Militär, militärischMIL → voir „plan
plot
[pl(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf plotted>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anzetteln, anstiften
    plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plot mutinyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einen Planor | oder od eine Zeichnung anfertigen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    plot make drawing of
    in einen Planor | oder od Grundriss einzeichnen (Positionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plot make drawing of
    plot make drawing of
  • zeichnen, plotten
    plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    plot informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Gleichung) grafisch darstellen
    plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph
    plot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH represent on graph
  • in ein Koordinatensystem eintragen
    plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    plot Linien, Punkte mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
  • in Parzellen aufteilen
    plot land: divide
    plot land: divide
exemples
plot
[pl(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
to smoke a plot
to smoke a plot
a rough outline of the plot
ein knapper Umriss der Handlung
a rough outline of the plot
to weave a plot
to weave a plot
to be concerned in a plot
to be concerned in a plot
the unravelment of the plot
die Lösung des Knotens (einer Handlung)
the unravelment of the plot
the ramifications of a plot
die Verzweigungen einer Verschwörung
the ramifications of a plot
the plot thickens
die Verwicklung nimmt zu, der Knoten (im Drama) schürzt sich
the plot thickens
to suspect a plot
Der Gipfel bietet demzufolge eine hervorragende Möglichkeit, um unseren zukünftigen Weg zu planen.
The summit will be an excellent opportunity to plot our way forward.
Source: Europarl
Meiner Meinung nach, und ich denke in Wahrheit, geht es hier nur um Politik.
In my opinion, and I think in truth, it is just a poor political plot.
Source: Europarl
Es ist auch an der Zeit, die Vorgehensweise zu planen.
It is also time to plot the route ahead.
Source: Europarl
Ich weiß nicht, ob sie schuldig sind, aber der Anschlag ist misslungen.
I do not know whether they are guilty, but that plot did not succeed.
Source: Europarl
Mehr denn je setzen wir also auf das Europa der Ergebnisse.
More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.
Source: Europarl
Bisweilen wurde auch von einem zionistischen Komplott gesprochen.
At times, there has also been talk of a Zionist plot.
Source: Europarl
Welches Land würde sich denn nicht vor einer Verschwörung von außen schützen?
Indeed, which country would not protect itself from outside plotting?
Source: Europarl
Im Moment haben die meisten von uns historisch die Orientierung verloren.
For the moment, most of us have lost the historical plot.
Source: News-Commentary
Und an dieser Stelle wird es kompliziert.
And here the plot has thickened.
Source: News-Commentary
Auf dem Land der anderen wachsen Taros und Süßkartoffeln und auf seinem Land wächst Müll.
Others' plots of land grow taros and sweet potatoes, and his land grows trash.
Source: GlobalVoices
Wir haben jeden Maßstab verloren.
We have completely lost the plot.
Source: Europarl
Es muss folglich ein Rahmen geschaffen werden, um die Zukunft Europas zu planen.
A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.
Source: Europarl
Wenn das Leben verlaufen würde wie in dem Zeichentrickfilm, dann wärst du schon lange fortgegangen.
If life went according to the the plot in the cartoon, you would be long gone by now.
Source: GlobalVoices
Nun jedoch scheint die Bewegung selbst einen Putsch zu planen.
Now, however, the movement appears to have been plotting a coup of its own.
Source: News-Commentary
Das macht er wochenlang, bis er allmählich diese Konditionierung verliert.
It'll do this for weeks, until it kind of gradually loses the plot.
Source: TED
Ich verstehe die Handlung dieses Romans nicht.
I don't understand this novel's plot.
Source: Tatoeba
Die Handlung des Buches umfasst zwei Jahrhunderte von Revolution.
The book s plot ’ spans two centuries of revolution.
Source: News-Commentary
Die Antworten werden ins Englische übersetzt und auf einer Karte verzeichnet.
Responses are translated into English and plotted on a map.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :