Traduction Anglais-Allemand de "ticket"

"ticket" - traduction Allemand


  • Eintrittskartefeminine | Femininum f
    ticket allowing entrance
    ticket allowing entrance
exemples
  • Fahrkartefeminine | Femininum f, -scheinmasculine | Maskulinum m
    ticket for travel
    Ticketneuter | Neutrum n
    ticket for travel
    ticket for travel
exemples
  • Strafzettelmasculine | Maskulinum m
    ticket notification of offence
    especially | besondersbesonders gebührenpflichtige Verwarnung
    ticket notification of offence
    ticket notification of offence
exemples
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders Gepäck-, Pfandscheinmasculine | Maskulinum m
    ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ticket for luggage, pawned articleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lotterielosneuter | Neutrum n, -scheinmasculine | Maskulinum m
    ticket lottery ticket
    ticket lottery ticket
  • Etikettneuter | Neutrum n
    ticket label
    Zettelmasculine | Maskulinum m
    ticket label
    Schildchenneuter | Neutrum n
    ticket label
    ticket label
exemples
  • Führerscheinmasculine | Maskulinum m
    ticket licence,esp of captains and pilots
    Lizenzfeminine | Femininum f
    ticket licence,esp of captains and pilots
    ticket licence,esp of captains and pilots
  • Wahl-, Kandidatenlistefeminine | Femininum f
    ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
    ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
  • Wahl-, Parteiprogrammneuter | Neutrum n
    ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
    ticket politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • vorläufige Aufzeichnung von Geschäftsvorfällenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ticket commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ticket commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (das) Richtige
    ticket correct thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ticket correct thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • that’s the ticket!
    das ist genau das Richtige!
    that’s the ticket!
  • Entlassungfeminine | Femininum f
    ticket military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ticket military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • kurze Notiz
    ticket rare | seltenselten (note)
    ticket rare | seltenselten (note)
ticket
[ˈtikit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemandem) eine Fahrkarte aushändigen
    ticket issue ticket to American English | amerikanisches EnglischUS
    ticket issue ticket to American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) als Fahrtteilnehmer eintragen
    ticket American English | amerikanisches EnglischUS
    ticket American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • to be ticketed for especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    to be ticketed for especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
car park ticket
cloakroom ticket
Garderobenmarke, -zettel
cloakroom ticket
the ticket has expired
the ticket has expired
round-trip ticket
Rundreisekarte, -billett
round-trip ticket
also | aucha. apex ticket
Zug- oder Busfahrkarte zu ermäßigtem Preis, die eine bestimmte Zahl von Tagen vor Reiseantritt gekauft werden muss
also | aucha. apex ticket
off-peak ticket
verbilligte Fahrkarte die außerhalb der Stoßzeiten gültig ist
off-peak ticket
Ehren-, Freikarte
complimentary ticket
to punch a ticket
eine (Fahr)Karte lochenor | oder od knipsen
to punch a ticket
can I get a through ticket to London?
kann ich bis London durchlösen?
can I get a through ticket to London?
this ticket admits one
diese Eintrittskarte ist (nur) für eine Person gültig
this ticket admits one
Fahrkarte erster Klasse
first-class ticket
to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb
eine Fahrkarte auf jemandes Namen bestellen
to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb
this ticket reads to London
diese Fahrkarte gilt bis London
this ticket reads to London
a ticket admitting to the balcony
eine (Eintritts)Karte für den Balkon
a ticket admitting to the balcony
outward ticket
Fahrkarte für die Ausreise
outward ticket
a first class ticket
eine Fahrkarte erster Klasse
a first class ticket
he has the party ticket
er ist der offizielle Kandidat der Partei
he has the party ticket
concession ticket
verbilligtesor | oder od ermäßigtes Ticket
concession ticket
Es waren keine Eintrittskarten für die Freitagvorstellung verfügbar.
There were no tickets available for Friday's performance.
Source: Tatoeba
Man kann heute für 20 Millionen Dollar ein Ticket kaufen, aber wie billig könnte es werden?
We know-- 20 million dollars today, you can go and buy a ticket, but how cheap could it get?
Source: TED
Aber die Bahnkunden wurden aufgefordert, trotzdem den Zug mit gültigem Fahrausweis zu besteigen.
Nonetheless customers were told they needed a valid ticket to board the train.
Source: Europarl
Flugticketpreise sollen für den Verbraucher verständlich und transparent sein.
Air-ticket prices should be easy for consumers to understand and transparent.
Source: Europarl
Von alledem sollten die Verbraucher beim Endpreis ihrer Tickets profitieren.
All of this should benefit consumers in terms of the final price of their tickets.
Source: Europarl
Nationale Alleingänge bei Ticketsteuern und Kerosinsteuern sind nicht zielführend.
Unilateral measures at national level such as airline-ticket taxes and kerosene taxes will not work.
Source: Europarl
Es gibt keine einfache Lösung, und wir können nicht mehr zurück.
There is no easy one-way ticket back.
Source: Europarl
Warum müssen Flugtickets so günstig sein?
Why do airline tickets have to be so cheap?
Source: Europarl
Wir möchten ganz Europa, ja die ganze Welt, sehen, doch die Flugtickets sind zu teuer.
We want to see the whole of Europe and the whole world, but plane tickets are too expensive.
Source: Europarl
Wie viele potenzielle Europaabgeordnete haben das zu ihrem Wahlspruch erklärt?
How many prospective MEPs will be standing on this ticket?
Source: Europarl
Ich komme von einem Parlament, in dem man mir das Ticket gab, ich hatte niemals mehr bezogen.
I come from a parliament in which they gave me the ticket, I had never earned more.
Source: Europarl
Eine Flugzeugentführung kostet manchmal nicht viel mehr als das Flugticket.
Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket.
Source: News-Commentary
Im Gegensatz dazu sind die amerikanischen Wertpapiere kaum mehr als Lotterielose.
By contrast, such US securities are like a lottery ticket.
Source: News-Commentary
Bereits bei der Buchung eines Fluges sollten Informationen gegeben werden.
Information should be available when you book your ticket.
Source: Europarl
Die Ticketpreise sind aus sozialen Gründen- aber nicht nur aus sozialen Gründen- sehr wichtig.
Ticket prices are very important for social, but not exclusively social, reasons.
Source: Europarl
Erstens: Palin steht nicht auf dem ersten Platz der Kandidatenliste.
First, Palin is not at the top of the ticket.
Source: News-Commentary
Man bestellt ein Flugticket und landet in Timbuktu.
You order an airline ticket; you end up in Timbuktu.
Source: TED
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
I told them to send me another ticket.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :