dröhnen
[ˈdrøːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- resounddröhnen von Stimme etcdröhnen von Stimme etc
- dröhnen stärker
exemples
- resounddröhnen von Boden, Halle etcringdröhnen von Boden, Halle etcechodröhnen von Boden, Halle etcdröhnen von Boden, Halle etc
- vibratedröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figshakedröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figquakedröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdröhnen erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
- die Erde dröhnte unter der Erschütterungthe ground vibrated with the concussion
- dronedröhnen eintönig dahinreden Dialekt, dialektal | dialect(al)dialdröhnen eintönig dahinreden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
dröhnen
[ˈdrøːnən]transitives Verb | transitive verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
dröhnen
Neutrum | neuter n <Dröhnens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- echodröhnen der Schritte etcdröhnen der Schritte etc
- vibrationdröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figshakedröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figquakedröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdröhnen Erzittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig