Traduction Allemand-Anglais de "nose hold"

"nose hold" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Noso…, Hole, Holm ou None?
Holde
[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
hold
[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
hold
[hɔlt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
grindstone
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schleifsteinmasculine | Maskulinum m
    grindstone whetstone
    grindstone whetstone
  • Mühlsteinmasculine | Maskulinum m
    grindstone millstone
    grindstone millstone

  • Nasefeminine | Femininum f
    nose medicine | MedizinMED
    nose medicine | MedizinMED
  • Geruchsorganneuter | Neutrum n
    nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates
    nose zoology | ZoologieZOOL of vertebrates
  • Nasefeminine | Femininum f
    nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geruchmasculine | Maskulinum m (for für)
    nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Aromaneuter | Neutrum n
    nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    starker Geruch
    nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    nose of tea, hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (nasenähnlicher) Vorsprung, Nasefeminine | Femininum f
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection
    Schnauzefeminine | Femininum f
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection
    Schnabelmasculine | Maskulinum m
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH projection
  • offenes Ende, Mündungfeminine | Femininum f
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH open end
  • Wasserablaufrinnefeminine | Femininum f
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould
    nose especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH architecture | ArchitekturARCH drip mould
  • Schiffsbugmasculine | Maskulinum m
    nose of ship
    nose of ship
  • Nasefeminine | Femininum f
    nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane
    (Rumpf)Bugmasculine | Maskulinum m
    nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane
    Kanzelfeminine | Femininum f
    nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane
    Spitzefeminine | Femininum f
    nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane
    nose aviation | LuftfahrtFLUG of plane
  • Spion(in), Auskundschafter(in), Spürnasefeminine | Femininum f
    nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    nose spy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    nose police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples

  • vorsichtig suchenor | oder od machen
    nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nose one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entgegentreten, Trotz bieten (dative (case) | Dativdat)
    nose rare | seltenselten (oppose)
    nose rare | seltenselten (oppose)
  • um Nasenlänge schlagen
    nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    nose in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
nose
[nouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Polizeispitzel sein
    nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    nose be police informer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
nachverhandeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • hold further
    negotiations
    hold further
nachverhandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hold further negotiations about (oder | orod on)
    nachverhandeln
    nachverhandeln
nosed
[nouzd]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • benast, mit einer Nase, …nasig
    nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    nosed <usually | meistmeistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
  • einen … Geruchor | oder od eine … Nase besitzend
    nosed with sense of smell <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
    nosed with sense of smell <nurcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg>
Holder
[ˈhɔldər]Maskulinum | masculine m <Holders; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • elder
    Holder Botanik | botanyBOT Gattg Sambucus
    Holder Botanik | botanyBOT Gattg Sambucus
hold
[hould]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schiffs-, Lade-, Frachtraummasculine | Maskulinum m
    hold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Weiblichkeit
Femininum | feminine f <Weiblichkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • femininity
    Weiblichkeit weibliches Wesen
    Weiblichkeit weibliches Wesen
  • womanliness
    Weiblichkeit Fraulichkeit
    Weiblichkeit Fraulichkeit
  • womankind, womenPlural | plural pl
    Weiblichkeit <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Weiblichkeit <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • womanhood
    Weiblichkeit Frauentum
    Weiblichkeit Frauentum
hold
[hould]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haltenneuter | Neutrum n
    hold holding
    Fassenneuter | Neutrum n
    hold holding
    hold holding
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    Griffmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    hold grip
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold support
    Stützefeminine | Femininum f
    hold support
    Anhaltmasculine | Maskulinum m
    hold support
    hold support
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold in wrestling
    hold in wrestling
exemples
  • hold (on, over, of) power, influence
    Gewaltfeminine | Femininum f
    Machtfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold (on, over, of) power, influence
  • to get a hold onsomebody | jemand sb
    jemanden unter seinen Einflussor | oder od in seine Macht bekommen
    to get a hold onsomebody | jemand sb
  • to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
    jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen
    to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Wartepositionfeminine | Femininum f
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    hold container
    hold container
  • Haftfeminine | Femininum f
    hold custody
    hold custody
  • Gefängnisneuter | Neutrum n
    hold prison
    hold prison
  • Lagerneuter | Neutrum n
    hold den
    Versteckneuter | Neutrum n
    hold den
    hold den
  • Fermatefeminine | Femininum f
    hold musical term | MusikMUS
    Aushaltezeichenneuter | Neutrum n
    hold musical term | MusikMUS
    hold musical term | MusikMUS
  • Festungfeminine | Femininum f
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold
[hould]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf held [held]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs holden [ˈhouldən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (fest)halten
    hold hold tight, grip
    hold hold tight, grip
  • halten
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (zurück-, ein)behalten
    hold withhold
    hold withhold
  • (zurück-, ab)halten (from von)
    hold stop, hold back
    an-, aufhalten
    hold stop, hold back
    hold stop, hold back
  • (jemandem) gewachsen sein
    hold sports | SportSPORT be just as good as
    hold sports | SportSPORT be just as good as
  • binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold tie, attach
    hold tie, attach
  • abhalten
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranstalten
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen
    hold conversation
    hold conversation
  • vertreten, haben, behaupten
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • halten
    hold regard
    hold regard
  • entscheiden, dafürhalten
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
  • gebrauchen
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aushalten
    hold musical term | MusikMUS note
    hold musical term | MusikMUS note
  • singenor | oder od spielen
    hold musical term | MusikMUS voice
    hold musical term | MusikMUS voice
  • ertragen
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wetten
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hold syn vgl. → voir „contain
    hold syn vgl. → voir „contain
  • hold → voir „have
    hold → voir „have
exemples
exemples
  • he can hold his drink cope with
    er verträgt was
    he can hold his drink cope with

  • halten, nicht (zer)reißen
    hold not tear
    hold not tear
  • festhalten (by, to andative (case) | Dativ dat)
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • seine (Besitz)Ansprüche herleiten, sein Recht ableiten (of, from von)
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (an-, fort)dauern
    hold continue
    hold continue
  • stattfinden
    hold rare | seltenselten (take place)
    hold rare | seltenselten (take place)
  • angreifen, fassen
    hold engineering | TechnikTECH grip
    hold engineering | TechnikTECH grip
  • halten, binden
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
  • anhalten
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
exemples