Traduction Allemand-Anglais de "geschickt"

"geschickt" - traduction Anglais

geschickt
Adjektiv | adjective adj <geschickter; geschicktest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • skilful
    geschickt geübt
    geschickt geübt
  • auch | alsoa. skillful, skilled amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschickt
    geschickt
  • skilful
    geschickt fähigund | and u. flink
    geschickt fähigund | and u. flink
  • auch | alsoa. skillful, dext(e)rous, adroit amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschickt
    geschickt
  • skilful
    geschickt fingerfertig
    geschickt fingerfertig
  • auch | alsoa. skillful, deft, dext(e)rous amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschickt
    geschickt
exemples
  • suited (zu for, to)
    geschickt geeignet
    geschickt geeignet
  • clever
    geschickt geistig gewandt
    skilful
    geschickt geistig gewandt
    geschickt geistig gewandt
  • auch | alsoa. skillful, ingenious amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschickt
    geschickt
exemples
geschickt
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • skilfully
    geschickt
    geschickt
  • auch | alsoa. skillfully, cleverly amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschickt
    geschickt
exemples
er manövrierte sich geschickt durch alle Schwierigkeiten
he maneuvered amerikanisches Englisch | American EnglishUS his way skil(l)fully through every difficulty
he manœuvred britisches Englisch | British EnglishBr his way skil(l)fully through every difficulty
er manövrierte sich geschickt durch alle Schwierigkeiten
geschickt die Feder führen
to wield a skillful amerikanisches Englisch | American EnglishUS pen
to wield a skilful britisches Englisch | British EnglishBr pen
geschickt die Feder führen
sich geschickt aus der Klemme ziehen
to get oneself (oder | orod wangle oneself, w[r]iggle) out of a fix
sich geschickt aus der Klemme ziehen
junge Menschen geschickt führen
junge Menschen geschickt führen
sie wurde kurzerhand nach Hause geschickt
she was sent home on the spot
sie wurde kurzerhand nach Hause geschickt
etwas geschickt imitieren
to imitateetwas | something sth cleverly
etwas geschickt imitieren
er manövrierte so geschickt, dass man ihm kaum etwas hat anhaben können
he maneuvered so cleverly that hardly anything could be done against him
er manövrierte so geschickt, dass man ihm kaum etwas hat anhaben können
im nächsten Jahr wird er auf die (oder | orod zur) Schule geschickt
im nächsten Jahr wird er auf die (oder | orod zur) Schule geschickt
er stellte es geschickt an
he did it skil(l)fully
er stellte es geschickt an
er hat das recht geschickt erledigt
he managed (oder | orod handled) it rather nicely, he made a good job of it
er hat das recht geschickt erledigt
er hat geschickt taktiert
he played it cleverly
er hat geschickt taktiert
sie weiß sich geschickt zu kleiden
sie weiß sich geschickt zu kleiden
er zog sich geschickt aus der Affäre
he skilfully got out of the affair
er zog sich geschickt aus der Affäre
das war psychologisch sehr geschickt
das war psychologisch sehr geschickt
er ist längst nicht so geschickt wie sie
he is not nearly as clever as she is
er ist längst nicht so geschickt wie sie
sie wurden nach Indonesien respektive Australien geschickt
sie wurden nach Indonesien respektive Australien geschickt
geschickt arrangieren
to arrange (etwas | somethingsth) skil(l)fully
geschickt arrangieren
das (Ding) hat er sehr geschickt gedreht
he has managed it very cleverly
das (Ding) hat er sehr geschickt gedreht
geschickt kontern
to counter([-]attack) skil(l)fully
geschickt kontern
die Mannschaft hatte ihre Verteidigung geschickt gestaffelt
the defence was skilfully staggered (oder | orod zoned)
die Mannschaft hatte ihre Verteidigung geschickt gestaffelt
We were told by someone who was sent out that we had all been made redundant.
Es wurde jemand ans Tor geschickt, der uns mitteilte, wir seien alle entlassen.
Source: Europarl
Smart diplomacy has also helped.
Auch die geschickte Diplomatie des Landes hat ihren Beitrag geleistet.
Source: News-Commentary
Hong Kong and Singapore have played their cards astutely.
Hongkong und Singapur haben überaus geschickt agiert.
Source: News-Commentary
Commissioner Vitorino deserves every support for his excellent helmsmanship in this matter.
Für dieses geschickte Lavieren verdient Herr Kommissar Vitorino uneingeschränkte Unterstützung.
Source: Europarl
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Aufdrucke oder bunte Verpackungen geschickt verborgen.
Source: Europarl
But, despite this initial shock, the system responded in a surprisingly nimble fashion.
Aber trotz dieses anfänglichen Schocks reagierte das System auf eine überraschend geschickte Weise.
Source: News-Commentary
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
Der andere soll auf einen Fortbildungslehrgang für Polizeibeamte geschickt worden sein.
Source: News-Commentary
An image of Abdullah Kurdi, and his sons Aylan and Galip, sent to me by a family friend.
Ein Foto von Abdullah Kurdi mit seinen Söhnen Aylan und Galip das mir ein Freund geschickt hat.
Source: GlobalVoices
On 13 October, it was sent to Parliament, but I have only just seen it tonight.
Am 13. Oktober wurde es ans Parlament geschickt, aber ich habe es erst heute Nacht gesehen.
Source: Europarl
They were obliged to send to the Shcherbatskys' after all, and the things had to be unpacked.
Schließlich hatte er doch zu Schtscherbazkis geschickt, um die Sachen wieder auspacken zu lassen.
Source: Books
Maybe you haven't read the latest contracts I sent in.
Sie haben vielleicht die letzten Aufträge, die ich geschickt habe, nicht gelesen.
Source: Books
Consequently, all this may well be crude but it is just a touch more practical.
Das wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter.
Source: Europarl
I have sent inquires to the Government offices about businesses of ruling family.
Ich habe den Regierungsbehörden Anfragen über die Geschäfte des Regierungsclans geschickt.
Source: GlobalVoices
Greece in the spring of 2010 sent a wake-up call to Great Britain.
Griechenland hat im Frühjahr 2010 einen Weckruf nach Großbritannien geschickt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :