Traduction Allemand-Anglais de "einer Sache ausweichen"

"einer Sache ausweichen" - traduction Anglais

Kern

[kɛrn]Maskulinum | masculine m <Kern(e)s; Kerne>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pip
    Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc
    seed
    Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc
    Kern von Äpfeln, Orangen, Weintrauben etc
  • stone
    Kern von Pflaumen, Kirschen etc
    Kern von Pflaumen, Kirschen etc
  • auch | alsoa. pit, putamen amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kern
    Kern
  • kernel
    Kern von Nüssen etc
    Kern von Nüssen etc
exemples
  • sie hat einen guten Kern, in ihr steckt ein guter Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is good at heart
    sie hat einen guten Kern, in ihr steckt ein guter Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he that will eat the kernel must crack the nut
    wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • des Pudels Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the essence (oder | orod gist) of the matter
    des Pudels Kern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • grain
    Kern von Getreide
    berry
    Kern von Getreide
    Kern von Getreide
  • heart(wood), duramen
    Kern eines Baumes
    Kern eines Baumes
  • core
    Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    essence
    Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kern Hauptsache, Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kern Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kern Zentrum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kern
    Kern
exemples
  • der Kern einer Stadt
    the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of a town
    the centre britisches Englisch | British EnglishBr of a town
    der Kern einer Stadt
  • nucleus
    Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kern einer Truppe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • der harte Kern
    the hard core
    der harte Kern
  • core
    Kern Technik | engineeringTECH in der Gießerei
    Kern Technik | engineeringTECH in der Gießerei
  • body
    Kern Technik | engineeringTECH einer Schraube
    Kern Technik | engineeringTECH einer Schraube
  • nucleus
    Kern ATOM Atomkern
    Kern ATOM Atomkern
  • core
    Kern ATOM eines Reaktors
    Kern ATOM eines Reaktors
  • core
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Spule, eines Ankers etc
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Spule, eines Ankers etc
  • plunger
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Tauchkern
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Tauchkern
  • nucleus
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Kristallisation
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Kristallisation
  • kernel
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Betriebssystems
    Kern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eines Betriebssystems
  • fipple
    Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte
    tampion
    Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte
    Kern Musik | musical termMUS besonders der Flöte
  • languid, languard, languet(te)
    Kern Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
    Kern Musik | musical termMUS einer Orgelpfeife
  • (cell) nucleus
    Kern Biologie | biologyBIOL Zellkern
    Kern Biologie | biologyBIOL Zellkern

ausweichen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • get out of the way
    ausweichen einen Zusammenstoß vermeiden
    ausweichen einen Zusammenstoß vermeiden
exemples
  • make way
    ausweichen Platz machen
    ausweichen Platz machen
exemples
  • (vor) jemandem ausweichen
    to make way forjemand | somebody sb
    (vor) jemandem ausweichen
  • avoid
    ausweichen vermeiden wollen
    ausweichen vermeiden wollen
exemples
  • dem Feind ausweichen Militär, militärisch | military termMIL
    to avoid contact with the enemy
    dem Feind ausweichen Militär, militärisch | military termMIL
  • einem Schlag ausweichen
    to avoid (oder | orod dodge) a blow
    einem Schlag ausweichen
  • einem Schlag ausweichen beim Boxen
    to duck (oder | orod sidestep) a blow
    einem Schlag ausweichen beim Boxen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • modulate (into another key)
    ausweichen Musik | musical termMUS
    ausweichen Musik | musical termMUS
  • change (oder | orod switch) over
    ausweichen Technik | engineeringTECH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ausweichen Technik | engineeringTECH Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • change course
    ausweichen Geologie | geologyGEOL von Flusslauf etc
    ausweichen Geologie | geologyGEOL von Flusslauf etc
  • give way
    ausweichen Geologie | geologyGEOL von Sand etc
    yield
    ausweichen Geologie | geologyGEOL von Sand etc
    ausweichen Geologie | geologyGEOL von Sand etc

ausweichen

Neutrum | neuter n <Ausweichens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • avoidance
    ausweichen Vermeiden
    evasion
    ausweichen Vermeiden
    ausweichen Vermeiden

Sache

[ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thing
    Sache Gegenstand, Ding
    Sache Gegenstand, Ding
exemples
  • Sachen, die auf dem Tisch liegen
    things lying on the table
    Sachen, die auf dem Tisch liegen
  • all die Sachen (da) auf dem Regal
    all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf
    all die Sachen (da) auf dem Regal
  • in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they have terrific things in this shop
    in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • affair
    Sache Angelegenheit
    matter
    Sache Angelegenheit
    business
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
exemples
  • das ist meine Sache!
    that is my affair!
    das ist meine Sache!
  • das ist dann deine Sache!
    that is your affair (funeral)!
    das ist dann deine Sache!
  • das ist (doch) nicht seine Sache
    that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business)
    das ist (doch) nicht seine Sache
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • matter
    Sache Frage, Problem
    question
    Sache Frage, Problem
    problem
    Sache Frage, Problem
    Sache Frage, Problem
exemples
  • eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
    an awkward [an important, a dubious] matter
    eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
  • das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
    that is a question of behavio(u)r [confidence, taste]
    das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
  • ich sehe die Sache anders
    I see the matter differently, I have a different view on the matter
    ich sehe die Sache anders
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • task
    Sache Aufgabe, Arbeit
    job
    Sache Aufgabe, Arbeit
    Sache Aufgabe, Arbeit
exemples
  • er macht seine Sache gut [schlecht]
    he does his job well [badly]
    er macht seine Sache gut [schlecht]
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
    he knows his job (oder | orod the ropes)
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is about
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cause
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
exemples
  • matter
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    plan
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    enterprise
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    Sache Unternehmen, Vorhaben
  • Sache → voir „faul
    Sache → voir „faul
exemples
  • eine Sache fallen lassen [verfolgen]
    to abandon [to pursue] a plan
    eine Sache fallen lassen [verfolgen]
  • das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
    it was a foregone conclusion [a put-up job]
    das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
  • wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we have big plans
    wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deed
    Sache Handlung, Tat
    act
    Sache Handlung, Tat
    thing
    Sache Handlung, Tat
    Sache Handlung, Tat
exemples
  • event
    Sache Begebenheit, Ereignis
    Sache Begebenheit, Ereignis
exemples
  • things
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    stories
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
exemples
  • das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    what’s all this I’ve been hearing about you?
    das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
    what’s all this then?
    was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
exemples
  • state of affairs, thingsPlural | plural pl
    Sache Sachlage, Situation
    situation
    Sache Sachlage, Situation
    Sache Sachlage, Situation
exemples
  • die Sache steht gut [schlecht]
    things are going well [badly]
    die Sache steht gut [schlecht]
  • die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
    the situation is as follows
    die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
  • nach Lage der Sache
    as things stand
    nach Lage der Sache
exemples
  • in dieser Sache stimmen wir überein
    we agree on this point
    in dieser Sache stimmen wir überein
  • issue
    Sache Streitfrage
    Sache Streitfrage
exemples
  • es geht in dieser Sache um Folgendes
    what is at issue is this
    es geht in dieser Sache um Folgendes
exemples
  • zur Sache!
    keep to the point!
    zur Sache!
  • zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
    (the) question! to the subject!
    zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
  • zur Sache kommen
    to come to the point
    zur Sache kommen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • core of things (oder | orod the matter, the problem)
    Sache das Wesentliche, der Kern
    matter (oder | orod problem) itself
    Sache das Wesentliche, der Kern
    Sache das Wesentliche, der Kern
exemples
  • fact
    Sache Tatsache
    Sache Tatsache
exemples
  • die Sache ist die, dass …
    the fact is that …
    die Sache ist die, dass …
  • thing
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
exemples
  • bewegliche [unbewegliche] Sachen
    things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg
    movables (oder | orod chattels) [immovables]
    bewegliche [unbewegliche] Sachen
  • matter
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    cause
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    action
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    lawsuit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
exemples
  • propertySingular | singular sg
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    belongings
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    goods and chattels
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
  • luggageSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
  • furnitureSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
  • things, stuffSingular | singular sg
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
exemples
  • es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
    there were lots of good things to eat
    es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg
    scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
    spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg
    scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he came round the bend at 120
    er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>

Ausweiche

Femininum | feminine f <Ausweiche; Ausweichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • passing place
    Ausweiche Ausweichstelle
    Ausweiche Ausweichstelle

…sache

Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples

…sachen

Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Babysachen
    baby things
    Babysachen
  • kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg)
  • Schminksachen
    cosmetics
    Schminksachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

Sach-

zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • non-fiction
    Sach- Literatur
    Sach- Literatur

einer

, eine, einesIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • one
    einer
    einer
exemples
exemples
  • der eine, die eine, das eine
    (the) one
    der eine, die eine, das eine
  • das eine, was nottut
    the one thing necessary
    das eine, was nottut
  • one
    einer in Verbindung mit der andere
    auch | alsoa. some
    einer in Verbindung mit der andere
    einer in Verbindung mit der andere
exemples
  • die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so
    some say this, others (oder | orod some) that
    die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so
  • einer nach dem anderen
    one after the other, one by one
    einer nach dem anderen
  • die eine so hübsch wie die andere
    (the) one just as pretty as the other (oder | orod next)
    die eine so hübsch wie die andere
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • einer → voir „eins
    einer → voir „eins
  • one
    einer man, jemand
    you
    einer man, jemand
    einer man, jemand
exemples
  • es kommt einem zu Bewusstsein
    one realizesauch | also a. -s-, you realize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    es kommt einem zu Bewusstsein
  • es erscheint einem unglaubwürdig
    it is hard to believe
    es erscheint einem unglaubwürdig
  • es tut einem leid
    one feels (oder | orod you feel) sorry
    es tut einem leid
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

Einer

Maskulinum | masculine m <Einers; Einer>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unit
    Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • single scull(er) (oder | orod skiff)
    Einer Sport | sportsSPORT im Rudern
    Einer Sport | sportsSPORT im Rudern
exemples

spruchreif

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Sache ist jetzt [noch nicht] spruchreif in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the matter is now [not yet] ripe for a decision
    die Sache ist jetzt [noch nicht] spruchreif in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Sache spruchreif werden lassen
    to let things develop
    eine Sache spruchreif werden lassen
  • ripe for judg(e)ment
    spruchreif Rechtswesen | legal term, lawJUR
    spruchreif Rechtswesen | legal term, lawJUR