Traduction Allemand-Anglais de "brauchbar"

"brauchbar" - traduction Anglais

brauchbar
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • useful
    brauchbar Person
    brauchbar Person
exemples
  • ein zu vielem brauchbarer Mensch
    a person who is useful for many things
    ein zu vielem brauchbarer Mensch
  • er ist einer der Brauchbarsten von allen
    he is one of the most useful people of them all
    er ist einer der Brauchbarsten von allen
  • er ist zu nichts brauchbar
    he is of no use, he is useless
    er ist zu nichts brauchbar
  • usable
    brauchbar Gegenstand
    serviceable
    brauchbar Gegenstand
    brauchbar Gegenstand
  • auch | alsoa. wearable
    brauchbar Kleidung
    brauchbar Kleidung
exemples
exemples
  • er machte brauchbare Vorschläge
    he made useful suggestions
    er machte brauchbare Vorschläge
  • ein brauchbarer Plan
    a plan that works
    ein brauchbarer Plan
der Kern dieses Vorschlages ist brauchbar
der Kern dieses Vorschlages ist brauchbar
einigermaßen brauchbar
somewhat (oder | orod fairly) serviceable
einigermaßen brauchbar
And my colleagues kind of think I'm crazy, but I think it's very viable.
Und meine Kollegen denken ich bin verrrückt, aber ich glaube, es ist sehr brauchbar.
Source: TED
What's useful to him as an expressive motion?
Was ist für ihn als expressive Bewegung brauchbar?
Source: TED
And it's not decent, it's perfect.
Und es ist nicht nur brauchbar, sondern perfekt.
Source: TED
It is up to the Commission to come forward with a proposal that is water-tight and workable.
Es ist Sache der Kommission, einen wasserdichten und brauchbaren Vorschlag vorzulegen.
Source: Europarl
The Commission's proposal puts forward a workable limit in this regard.
Der Vorschlag der Kommission enthält in dieser Hinsicht einen brauchbaren Grenzwert.
Source: Europarl
We cannot bring out any proper coherent legislation in that way.
Auf diese Weise können wir kein brauchbares zusammenhängendes Recht schaffen.
Source: Europarl
The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Source: Europarl
The ideas contained in this report are perfectly suitable for this.
Die Ansätze, die im vorliegenden Bericht verfolgt werden, sind dafür absolut brauchbar.
Source: Europarl
What Mr Gauzès has now negotiated is useful.
Das was jetzt vom Kollegen Gauzès verhandelt wurde, ist brauchbar.
Source: Europarl
In fact, only a handful of potentially useful quantum algorithms are known at present.
In der Tat kennt man zur Zeit nur eine Handvoll möglicher und brauchbarer Quantenalgorithmen.
Source: News-Commentary
But such leadership cannot achieve results in a vacuum.
Aber auch ein solcher Führungsstil kann in einem Vakuum zu keinen brauchbaren Ergebnissen führen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :