Traduction Anglais-Allemand de "crux"

"crux" - traduction Allemand

crux
[krʌks]noun | Substantiv s <cruxes; cruces [ˈkruːsiːz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • entscheidenderor | oder od springender Punkt
    crux crucial point
    crux crucial point
  • Kruxfeminine | Femininum f
    crux difficulty
    quälendes Problem, verzwickter Fall, Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    crux difficulty
    crux difficulty
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    crux especially | besondersbesonders HERALDIK cross
    crux especially | besondersbesonders HERALDIK cross
Aber wesentlich ist etwas anderes.
The crux of the matter lies elsewhere, however.
Source: Europarl
Und des Pudels Kern war jedoch, mehr aus weniger zu erzielen.
And the crux of the matter was, however, getting more from less.
Source: TED
Deswegen ist dies für die Koexistenz die zentrale Frage.
This, then, is the crux for coexistence.
Source: Europarl
Das ist der Kern des Problems, und meiner Ansicht nach gibt es dafür zwei oder drei Gründe.
That is the crux of the problem and, in my view, there are two or three reasons for this.
Source: Europarl
Stellen wir also jetzt nicht den Zeitplan vor den Kern der Dinge.
Let us not, therefore, put the timetable ahead of the crux of the matter.
Source: Europarl
Dies ist der springende Punkt.
This is the crux of the matter.
Source: Europarl
Das ist der Kern der ganzen Sache.
That will be the crux of the matter.
Source: Europarl
Source

"Crux" - traduction Allemand

Crux
[krʌks]noun | Substantiv s <genitive (case) | Genitivgen Crucis [ˈkruːsis]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kreuzneuter | Neutrum n des Südens
    Crux astronomy | AstronomieASTRON
    Crux astronomy | AstronomieASTRON

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :