„verily“: adverb verily [ˈverili; -rə-]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wahrlich wahrlich verily bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL verily bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL exemples verily, verily I say unto you wahrlich, wahrlich, ich sage euch verily, verily I say unto you
„I“: pronoun I [ai]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ich ich I I exemples I am English/a student ich bin Engländer(in)/Student(in) I am English/a student it is I ich bin es it is I I say hören Sie mal! sagen Sie mal! I say „I“: noun I [ai]noun | Substantiv s <I’s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ich Ichneuter | Neutrum n I especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL I especially | besondersbesonders philosophy | PhilosophiePHIL
„speak for“: transitive verb speak fortransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sprechen für zeugen von, beweisen fordern, beanspruchen sprechen für speak for speak for speak for → voir „well“ speak for → voir „well“ exemples to speak for oneself selbst sprechen, seine eigene Meinung äußern to speak for oneself that speaks for itself das spricht für sich selbst that speaks for itself speak for yourself! das meinst auch nur du! speak for yourself! I think I speak for everyone here when I say that … ich glaube, ich spreche im Namen aller, wenn ich sage, dass … I think I speak for everyone here when I say that … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zeugen von, beweisen speak for rare | seltenselten (show) speak for rare | seltenselten (show) fordern, beanspruchen speak for demand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs speak for demand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to speak for more mehr haben wollen to speak for more
„say“: transitive verb say [sei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf said [sed]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL say(e)st [ˈsei(i)st]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs says [sez]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet saith [seθ]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sagen, reden, sprechen sagen, äußern, vorbringen, berichten sagen, behaupten, versprechen sagen auf-, hersagen, sprechen, lesen sagen, behaupten besagen, bedeuten annehmen sagen, reden, sprechen say say exemples to say the word das Stich-or | oder od Losungswort sagen to say the word to say a good word for ein gutes Wort einlegen für to say a good word for to say yes (no) tosomething | etwas sth Ja (Nein) sagen zusomething | etwas etwas,something | etwas etwas bewilligenor | oder od befürworten (ablehnen) to say yes (no) tosomething | etwas sth sagen, äußern, vorbringen, berichten say express, report say express, report exemples to saysomething | etwas sth out something | etwasetwas freiheraus sagen to saysomething | etwas sth out to say no more nichts mehr sagen to say no more say no more! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ist) schon gut! (ich habe verstanden) say no more! familiar, informal | umgangssprachlichumg say you! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl das sagst du!, denkste! say you! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to havesomething | etwas sth to say to (or | oderod with) something | etwasetwas zu sagen haben in (dative (case) | Dativdat)or | oder od bei to havesomething | etwas sth to say to (or | oderod with) he has nothing to say for himself er ist ein zurückhaltenderor | oder od bescheideneror | oder od unbedeutender Mensch he has nothing to say for himself to say nothing of ganz zu schweigen von, geschweige (nominative (case) | Nominativnom) to say nothing of sad to say bedauerlicherweise sad to say when all is said and done kurzum, letzten Endes when all is said and done you can say that again! das kannst du laut sagen you can say that again! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sagen, behaupten, versprechen say maintain, promise say maintain, promise exemples you said you would come du versprachst zu kommen you said you would come no sooner said than done (or | oderod so said, so done) gesagt, getan no sooner said than done (or | oderod so said, so done) sagen say of text, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc say of text, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the Bible says die Bibel sagt, in der Bibel heißt esor | oder od steht (geschrieben) the Bible says what does the note say? was steht auf dem Zettel? what does the note say? it says here that … hier steht, dass … it says here that … what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr? what does your watch say? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples auf-, hersagen say poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc say poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sprechen say religion | ReligionREL prayer say religion | ReligionREL prayer lesen say Mass say Mass exemples to say mass die Messe lesen to say mass to say one’s prayers sein Gebet sprechenor | oder od verrichten, beten to say one’s prayers to say over a poem ein Gedicht aufsagen to say over a poem to say grace das Tischgebet sprechen to say grace masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sagen, behaupten say generally | allgemeinallgemein (of people in general) say generally | allgemeinallgemein (of people in general) exemples people (or | oderod they) say he is ill, he is said to be ill man sagtor | oder od es heißt, er sei krank er soll krank sein people (or | oderod they) say he is ill, he is said to be ill to hear say sagen hören to hear say (be)sagen, bedeuten say mean say mean exemples that is to say das heißt that is to say 500 $, say, five hundred $ 500 $, in Worten: fünfhundert $ 500 $, say, five hundred $ this is saying a great deal das (be)sagt viel, das will schonsomething | etwas etwas heißen this is saying a great deal annehmen say suppose familiar, informal | umgangssprachlichumg say suppose familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples (let’s) say this happens angenommenor | oder od nehmen wir einmal an, das geschieht (let’s) say this happens a sum of say 500 $ eine Summe von sagen wir (mal)or | oder od von etwa 500 $ a sum of say 500 $ a country, say India ein Land wie (z.B.) Indien a country, say India if we had, say, two more players who … falls wir, sagen wir mal, zwei Spieler hätten, die … if we had, say, two more players who … I should say ich glaubeor | oder od ich dächte (schon) I should say masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „say“: intransitive verb say [sei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sagen, meinen Autres exemples... sagen, meinen say say exemples it is hard to say es ist schwer zu sagen it is hard to say I can’t say das kann ich nicht sagen I can’t say what do you say (often | oftoft what say you) to that? was sagst du dazu? was hältst du davon? what do you say (often | oftoft what say you) to that? say! he!, hör mal! say! you don’t say (so)! was du nicht sagst! ach was! you don’t say (so)! it says es lautet it says it says here hier heißt es it says here it says in the Bible in der Bibel steht (geschrieben) it says in the Bible says (said) he? familiar, informal | umgangssprachlichumg sagt er (hat ergesagt)? says (said) he? familiar, informal | umgangssprachlichumg said I? familiar, informal | umgangssprachlichumg says I? etwa slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nicht wahr? gelt? said I? familiar, informal | umgangssprachlichumg says I? etwa slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples I say interjection sag(t) mal, hör(t) mal, pass(t) mal auf (Aufforderung zur Aufmerksamkeit) I say interjection I say ich muss schon sagen (Erstaunenor | oder od Beifall ausdrückend) I say I say often | oftoft nach dem Verb ja I say often | oftoft nach dem Verb I say, didn’t you forget the book? sag mal, hast du (auch) das Buch nicht vergessen? I say, didn’t you forget the book? I say, this is wonderful! (ich muss schon sagen,) das ist ja wunderbar! I say, this is wonderful! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „say“: noun say [sei]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ausspruch, Rede, Behauptung, Meinung Recht Gelegenheit zum Sprechen letztes Wort, endgültige Entscheidung Ausspruchmasculine | Maskulinum m say Redefeminine | Femininum f say Behauptungfeminine | Femininum f say Meinungfeminine | Femininum f say say exemples to have one’s say (to, on) seine Meinung äußern (überaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder od zu) sich aussprechen (überaccusative (case) | Akkusativ akk) to have one’s say (to, on) Rechtneuter | Neutrum nor | oder od Gelegenheitfeminine | Femininum f zum Sprechen say right to speak say right to speak exemples let him have his say lass(t) ihn (doch auch mal) redenor | oder od zu Wort kommen! let him have his say it is my say! jetzt rede ich! lass(t) mich mal reden! it is my say! letztes Wort, endgültige Entscheidung say decision say decision exemples to have a say insomething | etwas sth übersomething | etwas etwas mitentscheiden, bei einer Sachesomething | etwas etwas zu sagen haben to have a say insomething | etwas sth who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheidenor | oder od das letzte Wort (zu reden)? who has the say in this matter?
„effect“: noun effect [iˈfekt; əˈf-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wirkung Wirkung, Erfolg, Folge, Konsequenz, Ergebnis, Resultat Einwirkung, Einfluss Effekt, Wirkung, Eindruck Inhalt, Sinn Wirklichkeit Kraft, Gültigkeit Nachwirkung, Auswirkung, Folge NutzLeistung induzierte Leistung, Sekundärleistung Autres traductions... Wirkungfeminine | Femininum f (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect effect exemples cause and effect Ursacheand | und u. Wirkung cause and effect Wirkungfeminine | Femininum f effect consequence Erfolgmasculine | Maskulinum m effect consequence Folgefeminine | Femininum f effect consequence Konsequenzfeminine | Femininum f effect consequence Ergebnisneuter | Neutrum n effect consequence Resultatneuter | Neutrum n effect consequence effect consequence exemples of no effect, without effect ohne Erfolgor | oder od Wirkung, erfolglos, ergebnislos, wirkungslos, vergeblich, unwirksam of no effect, without effect Auswirkung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect repercussion Folge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f effect repercussion effect repercussion Nachwirkungfeminine | Femininum f effect aftereffect effect aftereffect Einwirkungfeminine | Femininum f effect influence Einflussmasculine | Maskulinum m effect influence effect influence Effektmasculine | Maskulinum m effect impression Wirkungfeminine | Femininum f effect impression Eindruckmasculine | Maskulinum m (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) effect impression effect impression exemples calculated for effect auf Effekt berechnet calculated for effect to give effect tosomething | etwas sth einer Sache Nachdruck verleihen something | etwasetwas in Kraft treten lassen to give effect tosomething | etwas sth to have no effect keine Wirkung haben to have no effect to have an effect on wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk) to have an effect on nothing I say has any effect on him was auch immer ich sage, es kommt bei ihm nicht an nothing I say has any effect on him to produce an effect eine Wirkung ausübenor | oder od erzielen to produce an effect to take effect of medicine, drug anfangen zu wirken to take effect of medicine, drug general effect Gesamteindruck general effect masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Inhaltmasculine | Maskulinum m effect purport Sinnmasculine | Maskulinum m effect purport effect purport exemples he wrote a letter to the effect that er schrieb einen Brief des Inhalts, dass he wrote a letter to the effect that to informsomebody | jemand sb to the effect that effect jemanden davon in Kenntnis setzen, dass to informsomebody | jemand sb to the effect that effect to the same effect desselben Inhalts to the same effect to this effect diesbezüglich to this effect or words to that effect oder sosomething | etwas etwas Ähnliches or words to that effect masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Wirklichkeitfeminine | Femininum f effect reality effect reality exemples to carry into (or | oderod bring to) effect verwirklichen, ausführen to carry into (or | oderod bring to) effect in effect in Wirklichkeit, tatsächlich, praktisch in effect Kraftfeminine | Femininum f effect validity Gültigkeitfeminine | Femininum f effect validity effect validity exemples to be in effect gültigor | oder od in Kraft sein to be in effect to take effect, to go (or | oderod come) into effect in Kraft treten, gültigor | oder od wirksam werden to take effect, to go (or | oderod come) into effect with effect from mit Wirkung vomor | oder od ab with effect from exemples (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> Spezialeffekte (special) effects television | FernsehenTV film | Film, KinoFILM <plural | Pluralpl> effects unit <plural | Pluralpl> Special-Effects-Einheit effects unit <plural | Pluralpl> (Nutz)Leistungfeminine | Femininum f effect engineering | TechnikTECH of machine effect engineering | TechnikTECH of machine induzierte Leistung, Sekundärleistungfeminine | Femininum f effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS effect electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Effektenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> bewegliches Eigentum, Vermögenneuter | Neutrum n effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögensstückeplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Vermögenswerteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habseligkeitenplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Habefeminine | Femininum f effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Barbestandmasculine | Maskulinum m, -vorräteplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> Aktivaplural | Plural pl effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> (Bank)Guthaben n(plural | Pluralpl) effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl> effect syn → voir „consequence“ effect syn → voir „consequence“ effect → voir „event“ effect → voir „event“ effect → voir „issue“ effect → voir „issue“ effect → voir „outcome“ effect → voir „outcome“ effect → voir „result“ effect → voir „result“ exemples no effects <plural | Pluralpl> keinor | oder od ohne Guthaben, ohne Deckung (Scheckvermerk) no effects <plural | Pluralpl> „effect“: transitive verb effect [iˈfekt; əˈf-]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen hervorbringen abschließen, ausfertigen vollbringen, vollziehen be-, erwirken, bewerkstelligen, verursachen, veranlassen effect effect durch-, ausführen, tätigen, vornehmen, besorgen, erledigen, vollbringen, vollziehen effect carry out effect carry out exemples to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlung leisten to effect payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to effect a compromise zu einem Vergleich kommen, sich verständigen to effect a compromise to be effected zur Ausführung kommen, ausgeführt werden to be effected hervorbringen effect rare | seltenselten (produce) effect rare | seltenselten (produce) abschließen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH insurance, deal ausfertigen effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH policy effect syn vgl. → voir „perform“ effect syn vgl. → voir „perform“
„need“: noun need [niːd]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mangel, Fehlen dringende Notwendigkeit, dringender Grund Not, Notstand, Bedrängnis Armut, Elend, Not Erfordernisse, Bedürfnisse Notdurft Nötige Geschäfte, Pflichten exemples need (of, for) (dringendes) Bedürfnis (nach), Verlangenneuter | Neutrum n (nach), Bedarfmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) need (of, for) to be in need ofsomething | etwas sth something | etwasetwas dringend brauchen,something | etwas etwas sehr nötig haben to be in need ofsomething | etwas sth to have no need to do kein Verlangenor | oder od Bedürfnis haben zu tun to have no need to do Mangelmasculine | Maskulinum m (of, for andative (case) | Dativ dat) need lack Fehlenneuter | Neutrum n need lack need lack exemples to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth something | etwasetwas vermissen, Mangel ansomething | etwas etwas verspüren to feel the need of (or | oderod for)something | etwas sth dringende Notwendigkeit, dringender Grund need necessity, reason need necessity, reason exemples there is no need for you to come es ist nicht notwendig, dass du kommst there is no need for you to come to have no need to do keinen Grund haben zu tun to have no need to do to have need to do tun müssen to have need to do there’s no need to be rude man braucht nicht gleich unhöflich zu werden there’s no need to be rude what need is there to worry? warum soll man sich Sorgen machen? what need is there to worry? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Notfeminine | Femininum f need difficult situation Notstandmasculine | Maskulinum m, -lagefeminine | Femininum f need difficult situation Bedrängnisfeminine | Femininum f need difficult situation need difficult situation exemples in need in Not, in Bedrängnis in need in case of need, if need be, if need arise nötigenfalls, im Notfall in case of need, if need be, if need arise Armutfeminine | Femininum f need poverty Elendneuter | Neutrum n need poverty Notfeminine | Femininum f need poverty need poverty exemples those in need die Bedürftigen those in need Erfordernisseplural | Plural pl need requirements <plural | Pluralpl> Bedürfnisseplural | Plural pl need requirements <plural | Pluralpl> need requirements <plural | Pluralpl> Notdurftfeminine | Femininum f need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> need call of nature dialect(al) | Dialekt, dialektaldial <plural | Pluralpl> exemples to do one’s needs <plural | Pluralpl> seine Notdurft verrichten to do one’s needs <plural | Pluralpl> (das) Nötige need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs need what is necessary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs need syn → voir „exigency“ need syn → voir „exigency“ need → voir „necessity“ need → voir „necessity“ Geschäfteplural | Plural pl need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> Pflichtenplural | Plural pl need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> need duties obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl> „need“: transitive verb need [niːd]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) benötigen, nötig haben, brauchen, bedürfen, Bedarf haben an erfordern benötigen, nötig haben, brauchen, bedürfen (genitive (case) | Genitivgen) need Bedarf haben an (dative (case) | Dativdat) need need exemples to need help Hilfe brauchen to need help you need a wash du solltest dich mal waschen you need a wash erfordern need require need require need syn vgl. → voir „lack“ need syn vgl. → voir „lack“ exemples it needs all your strength es erfordert deine ganze Kraft it needs all your strength it needed doing es musste (einmal) getan werden it needed doing „need“: intransitive verb need [niːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nötig sein bedürftig in Not sein nötig sein need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> exemples it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> es ist nicht nötig, dass it needs not that (or | oderod it does not need that) <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> eine Entschuldigung ist nicht nötig there needs no excuse <usually | meistmeistimpersonal | unpersönlich unpers> bedürftigor | oder od in Not sein need be needy need be needy „need“: auxiliary verb need [niːd]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) brauchen, müssen exemples need to müssen, brauchen need to you don’t need to wait du brauchst nicht zu warten, du musst nicht warten you don’t need to wait it needs to be done es muss getan werden it needs to be done it needs but to become known es braucht nur bekannt zu werden it needs but to become known masquer les exemplesmontrer plus d’exemples brauchen, müssen need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> need before a negative and in questions, without ‘to’ <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> exemples she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> sie braucht es nicht zu tun she need not do it <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> du hättest nicht zu kommen brauchen you need not have come <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> muss er es tun? need he do it? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> need I say more? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> mehr brauche ich ja wohl nicht zu sagen need I say more? <3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs need> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mean“: transitive verb mean [miːn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im Sinn haben, im Auge haben, beabsichtigen, meinen wollen bestimmen, ausersehen im Sinne haben, meinen, sagen wollen bedeuten bedeuten, heißen sich einfallen lassen (etwas) im Sinn haben, im Auge haben, beabsichtigen, meinen, sich einfallen lassen mean have in mind mean have in mind exemples I mean it es ist mir Ernst damit I mean it to mean to dosomething | etwas sth something | etwasetwas zu tun gedenken to mean to dosomething | etwas sth he means business er meint es ernst, er macht Ernst he means business he meant mischief er hatte Böses im Sinn he meant mischief I mean what I say ich mein's, wie ich's sage ich spaße nicht I mean what I say masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wollen mean want mean want exemples I mean you to go mit akk und inf ich will, dass du gehst I mean you to go mit akk und inf I didn’t mean to disturb you neg,often | oft oft entschuldigend ich habe dich nicht stören wollen I didn’t mean to disturb you neg,often | oft oft entschuldigend you are meant to have it done for tomorrow du sollst es bis morgen fertig haben you are meant to have it done for tomorrow bestimmen (especially | besondersbesonderspassive voice | passiv passiv) mean intend, destine mean intend, destine ausersehen mean für einenespecially | besonders besonders Zweck mean für einenespecially | besonders besonders Zweck exemples they were meant for each other sie waren füreinander bestimmt they were meant for each other he was meant to be a soldier er war zum Soldaten bestimmt he was meant to be a soldier this cake is meant to be eaten der Kuchen ist zum Essen da this cake is meant to be eaten to be meant forsomebody | jemand sb remark an jemanden gerichtet sein to be meant forsomebody | jemand sb remark she meant to send him a card but forgot sie wollte ihm eine Karte schicken she meant to send him a card but forgot I meant it as a joke das sollte ein Witz sein I meant it as a joke masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Bedeutung) im Sinne haben, meinen, sagen wollen mean intend to indicate mean intend to indicate exemples by ‘liberal’ I mean unter ‚liberal‘ verstehe ich by ‘liberal’ I mean I mean his father ich meine seinen Vater I mean his father what do you mean by that? was verstehst du darunter? what do you mean by that? what do you mean? I don’t understand was meinst du? what do you mean? I don’t understand the name means nothing to me der Name sagt mir nichts the name means nothing to me masquer les exemplesmontrer plus d’exemples bedeuten mean signify mean signify exemples he means all the world to me er bedeutet mir alles he means all the world to me a family means a lot of work eine Familie bedeutet viel Arbeit a family means a lot of work bedeuten, heißen mean of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mean of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples Latin ‘pater’ and English ‘father’ mean the same das lateinische ͵pater und das englische father˜ bedeuten dasselbe Latin ‘pater’ and English ‘father’ mean the same what does ‘fair’ mean? was bedeutet ͵fair˜? what does ‘fair’ mean? „mean“: intransitive verb mean [miːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gesonnen sein bedeuten Gedanken haben, meinen selten gesonnen sein mean mean exemples to mean well (ill) by (or | oderod to)somebody | jemand sb jemandem wohl (übel) gesinnt sein to mean well (ill) by (or | oderod to)somebody | jemand sb bedeuten (to füror | oder oddative (case) | Dativ dat) mean be of significance mean be of significance exemples to mean little (much) tosomebody | jemand sb jemandem wenig (viel) bedeuten to mean little (much) tosomebody | jemand sb Gedanken haben, meinen mean think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mean think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„I-Tüpfelchen“: Neutrum I-TüpfelchenNeutrum | neuter n <I-Tüpfelchens; keinPlural | plural pl> I-TüpferlNeutrum | neuter n <I-Tüpferls; I-Tüpferln> österreichische Variante | Austrian usageösterr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dot over the i dot over the i I-Tüpfelchen I-Tüpfelchen exemples bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to a tee (oder | orod T) bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be accurate (in every detail) aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„I“ I, i [iː]Neutrum | neuter n <I; i; I; i> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I, i I I I I I i ninth letter of the German alphabet, third vowel) I I exemples ein großes I a capital (oder | orod large) I ein großes I ein kleines i a small (oder | orod little) i ein kleines i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i the dot over the i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the final (oder | orod finishing) touch der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Punkt auf das i setzen to dot one’s i’s den Punkt auf das i setzen es war alles sehr schön, aber es fehlte das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything was very nice but the final finishing touch was missing es war alles sehr schön, aber es fehlte das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH i (imaginary unit) i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH I (Roman numeral) I Antike I Antike I (jemand | somebodysb ninth in order or class) I I I (etwas | somethingsth having the shape of the capital letter I) I I
„i“: Interjektion, Ausruf iInterjektion, Ausruf | interjection int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ugh Autres exemples... ugh i Ausruf des Ekels i Ausruf des Ekels exemples i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg no, of course (oder | orod certainly) not, God (oder | orod heaven) forbid! good heavens, no! i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg du denkst, das ist alles wahr? i wo! and you believe all that? no, of course not! du denkst, das ist alles wahr? i wo!