Traduction Allemand-Anglais de "Konsequenz"

"Konsequenz" - traduction Anglais

Konsequenz
[kɔnzeˈkvɛnts]Femininum | feminine f <Konsequenz; Konsequenzen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • consistency
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
    persistence
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
    Konsequenz Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • mit äußerster Konsequenz vorgehen <nurSingular | singular sg>
    to follow a course with the utmost consistency
    mit äußerster Konsequenz vorgehen <nurSingular | singular sg>
  • sich mit letzter Konsequenz für etwas [j-n] einsetzen <nurSingular | singular sg>
    to throw in (oder | orod stake) everything to bringetwas | something sth about [to help sb]
    sich mit letzter Konsequenz für etwas [j-n] einsetzen <nurSingular | singular sg>
exemples
  • an seinen Grundsätzen hielt er mit eiserner (oder | orod unerbittlicher) Konsequenz fest
    he stuck to his principles with dogged resolution (oder | orod grim determination)
    an seinen Grundsätzen hielt er mit eiserner (oder | orod unerbittlicher) Konsequenz fest
  • consequences
    Konsequenz Folgen <Plural | pluralpl>
    Konsequenz Folgen <Plural | pluralpl>
exemples
  • alle Konsequenzen tragen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich nehmen) <Plural | pluralpl>
    to take all the consequences on oneself
    alle Konsequenzen tragen (oder | orod aufAkkusativ | accusative (case) akk sich nehmen) <Plural | pluralpl>
  • das hat unangenehme [weitreichende, tragische] Konsequenzen <Plural | pluralpl>
    that has unpleasant (oder | orod unfortunate) [far-reaching, tragic] consequences
    das hat unangenehme [weitreichende, tragische] Konsequenzen <Plural | pluralpl>
On the contrary, this is the logical consequence of the decisions made in Berlin!
Im Gegenteil, das ist die logische Konsequenz der Beschlüsse von Berlin!
Source: Europarl
Some net users pointed out the shutdown means more than financial consequences:
Einige Nutzer betonten, dass die Schließung mehr als nur finanzielle Konsequenzen bedeute:
Source: GlobalVoices
The most harmful consequence is the public's loss of trust in the system.
Die schädlichste Konsequenz ist der Vertrauensverlust der Öffentlichkeit in das System.
Source: News-Commentary
The world could see that there would be little practical follow-up.
Die Welt konnte sehen, dass kaum praktische Konsequenzen folgen würden.
Source: News-Commentary
Consequences of war on Syrian children:
Konsequenzen des Krieges für syrische Kinder:
Source: GlobalVoices
This, however, will prove disastrous for air connections to and from disadvantaged areas.
Dies wird jedoch fatale Konsequenzen für die Fluganbindung problematischer Regionen haben.
Source: Europarl
It immediately drew lessons from the dioxin crisis.
Gleichzeitig zog sie Konsequenzen aus der Dioxinkrise.
Source: Europarl
Media& social media need to sustain relentless pressure for action
Medien& soziale Medien dürfen in ihren Forderungen nach Konsequenzen jetzt nicht nachlassen.
Source: GlobalVoices
They will want to protect all social spending, regardless of the consequences for foreign policy.
Man möchte, ungeachtet der Konsequenzen für die Außenpolitik, alle Sozialausgaben erhalten.
Source: News-Commentary
The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear.
Die wirtschaftlichen und sozialen Konsequenzen dieser Steuersenkungen liegen klar auf der Hand.
Source: News-Commentary
Are we happily fostering these tumors and ignoring the inevitable repercussions?
Nähren wir die Tumore bedenkenlos und ignorieren die unabwendbaren Konsequenzen?
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :