Traduction Allemand-Anglais de "Nachdruck"

"Nachdruck" - traduction Anglais

Nachdruck
Maskulinum | masculine m <Nachdruck(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • emphasis
    Nachdruck Betonung, Gewicht
    stress
    Nachdruck Betonung, Gewicht
    auch | alsoa. weight
    Nachdruck Betonung, Gewicht
    Nachdruck Betonung, Gewicht
exemples
  • energy
    Nachdruck Tatkraft, Energie
    Nachdruck Tatkraft, Energie
  • vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nachdruck
    vigour britisches Englisch | British EnglishBr
    Nachdruck
    Nachdruck
exemples
  • stress
    Nachdruck Literatur | literatureLIT Betonung
    Nachdruck Literatur | literatureLIT Betonung
  • second pressure
    Nachdruck Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Nachdruck Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
That emphasis recognises what is already clear.
Mit diesem Nachdruck wird anerkannt, was längst klar ist.
Source: Europarl
That is a very important provision.
Das ist eine überaus wichtige Bestimmung, der wir mehr Nachdruck verliehen haben.
Source: Europarl
We must make a particular point of fostering openness and transparency amongst ourselves.
Besonderen Nachdruck müssen wir auf die Öffnung und die Transparenz zwischen uns allen legen.
Source: Europarl
So I am certainly inclined to make it a very important priority.
Ich bin also durchaus dafür, darauf sehr großen Nachdruck zu legen.
Source: Europarl
So that makes this stress upon subsidiarity very important.
Eben deshalb ist es so wichtig, besonderen Nachdruck auf die Subsidiarität zu legen.
Source: Europarl
I would also like to stress the importance of the inclusion of the management of water resources.
Auch auf die Einbeziehung der Wasserwirtschaft möchte ich Nachdruck legen.
Source: Europarl
I am delighted that the report puts so much informed stress on that point.
Ich freue mich, dass in dem Bericht so viel sachkundiger Nachdruck darauf gelegt wird.
Source: Europarl
Source
Nachdruck
Maskulinum | masculine m <Nachdruck(e)s; Nachdrucke> BUCHDRUCK

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reprinting
    Nachdruck Vorgang <nurSingular | singular sg>
    Nachdruck Vorgang <nurSingular | singular sg>
  • reprint
    Nachdruck eines Buches, einer Briefmarke etc <nurSingular | singular sg>
    reissue
    Nachdruck eines Buches, einer Briefmarke etc <nurSingular | singular sg>
    reimpression
    Nachdruck eines Buches, einer Briefmarke etc <nurSingular | singular sg>
    reproduction
    Nachdruck eines Buches, einer Briefmarke etc <nurSingular | singular sg>
    Nachdruck eines Buches, einer Briefmarke etc <nurSingular | singular sg>
  • piracy
    Nachdruck unerlaubter <nurSingular | singular sg>
    Nachdruck unerlaubter <nurSingular | singular sg>
exemples
  • pirate copy
    Nachdruck Exemplar
    Nachdruck Exemplar
etwas mit Nachdruck erklären
to stateetwas | something sth emphatically, to emphasizeetwas | something sth
etwas mit Nachdruck erklären
heimlicher Nachdruck
heimlicher Nachdruck
ein Argument mit Nachdruck vorbringen
ein Argument mit Nachdruck vorbringen
unberechtigter Nachdruck
unberechtigter Nachdruck
Nachdruck auf etwas legen
to lay stress onetwas | something sth, to emphasizeetwas | something sth
Nachdruck auf etwas legen
etwas mit Nachdruck betreiben
to push (oder | orod press) on withetwas | something sth
etwas mit Nachdruck betreiben
unberechtigter Nachdruck
pirate(d) edition
unberechtigter Nachdruck
That emphasis recognises what is already clear.
Mit diesem Nachdruck wird anerkannt, was längst klar ist.
Source: Europarl
That is a very important provision.
Das ist eine überaus wichtige Bestimmung, der wir mehr Nachdruck verliehen haben.
Source: Europarl
We must make a particular point of fostering openness and transparency amongst ourselves.
Besonderen Nachdruck müssen wir auf die Öffnung und die Transparenz zwischen uns allen legen.
Source: Europarl
So I am certainly inclined to make it a very important priority.
Ich bin also durchaus dafür, darauf sehr großen Nachdruck zu legen.
Source: Europarl
So that makes this stress upon subsidiarity very important.
Eben deshalb ist es so wichtig, besonderen Nachdruck auf die Subsidiarität zu legen.
Source: Europarl
I would also like to stress the importance of the inclusion of the management of water resources.
Auch auf die Einbeziehung der Wasserwirtschaft möchte ich Nachdruck legen.
Source: Europarl
I am delighted that the report puts so much informed stress on that point.
Ich freue mich, dass in dem Bericht so viel sachkundiger Nachdruck darauf gelegt wird.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :