Traduction Allemand-Anglais de "erzielen"

"erzielen" - traduction Anglais

erzielen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • achieve
    erzielen Ergebnis etc
    obtain
    erzielen Ergebnis etc
    erzielen Ergebnis etc
exemples
  • reach
    erzielen Einigung, Übereinkommen etc
    arrive at
    erzielen Einigung, Übereinkommen etc
    come to
    erzielen Einigung, Übereinkommen etc
    erzielen Einigung, Übereinkommen etc
  • make
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn etc
    obtain
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn etc
    realize
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn etc
    produce
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn etc
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gewinn etc
  • obtain
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    get
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    fetch
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
exemples
  • score
    erzielen Sport | sportsSPORT Tor, Treffer, Punkt etc
    erzielen Sport | sportsSPORT Tor, Treffer, Punkt etc
erzielen
Neutrum | neuter n <Erzielens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • obtainment, realizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gewinn etc
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gewinn etc
  • obtainment britisches Englisch | British EnglishBr
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis
    erzielen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preis
nur in einen Lacherfolg erzielen
nur in einen Lacherfolg erzielen
eine Karambolage erzielen
to carom amerikanisches Englisch | American EnglishUS
to cannon britisches Englisch | British EnglishBr
eine Karambolage erzielen
einen Treffer erzielen
to score (oder | orod make) a hit
einen Treffer erzielen
einen Korb erzielen
to score a goal
einen Korb erzielen
Wirkung erzielen
to produce an effect
Wirkung erzielen
gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
to achieve good results
gute Ergebnisse erzielen (oder | orod zeitigen)
einen Treffer erzielen
to score a goal
einen Treffer erzielen
Maßnahmen, die mehr Entspanntheit im Krisengebiet erzielen sollen
measures aimed at easing the tension in the crisis zone
Maßnahmen, die mehr Entspanntheit im Krisengebiet erzielen sollen
einen Bombenpreis erzielen
to obtain the top price
einen Bombenpreis erzielen
die Politik sollte größere Bürgernähe erzielen
politicians should respond better to ordinary people’s needs
die Politik sollte größere Bürgernähe erzielen
einen Riesengewinn erzielen
to win a fortune
einen Riesengewinn erzielen
einen großartigen Effekt erzielen
einen großartigen Effekt erzielen
einen Treffer erzielen
to be successful
einen Treffer erzielen
einen Treffer erzielen
to have a win
einen Treffer erzielen
eine neue Bestleistung erzielen
to set a new record
eine neue Bestleistung erzielen
einen guten Preis erzielen
to get (oder | orod obtain) a good price
einen guten Preis erzielen
ein Kopfballtor erzielen
to head the ball home
ein Kopfballtor erzielen
einen Gewinn von 100% erzielen
to make (oder | orod gain) a profit of 100 percent
einen Gewinn von 100% erzielen
Let us also recognise the huge progress we have made.
Ferner sollten wir uns bewusst sein, welch enorme Fortschritte wir erzielt haben.
Source: Europarl
We should at least make sure that some progress is made this year.
Wir sollten zumindest sicherstellen, dass in diesem Jahr ein gewisser Fortschritt erzielt wird.
Source: Europarl
Significant progress in this direction is a matter of urgency.
Dabei müssen unbedingt deutliche Fortschritte erzielt werden.
Source: Europarl
Considerable progress has been achieved so far.
Bisher sind beachtliche Fortschritte erzielt worden.
Source: Europarl
It seems to achieve some of the results that it actually expects.
Es scheint tatsächlich im Großen und Ganzen die erwarteten Ergebnisse zu erzielen.
Source: Europarl
It is important to have regulations in criminal law so that we can prevent environmental crime.
Strafrechtliche Regelungen sind wichtig, damit wir eine vorbeugende Wirkung erzielen.
Source: Europarl
Progress has been made as regards transparency and we are delighted about that.
Beim Thema Transparenz wurden zu unserer Freude bereits Fortschritte erzielt.
Source: Europarl
Thirdly, some progress was achieved on completing the internal market.
Drittens sind einige Fortschritte bei der Vollendung des Binnenmarktes erzielt worden.
Source: Europarl
I believe we have found a compromise of benefit to all parties.
Ich finde, wir haben einen für alle Parteien zufriedenstellenden Kompromiß erzielt.
Source: Europarl
All these aspects reveal a clear desire to forge ahead.
All diese Aspekte bringen den echten Willen zum Ausdruck, Fortschritte zu erzielen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :