Traduction Allemand-Anglais de "vornehmen"

"vornehmen" - traduction Anglais

vornehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • put (etwas | somethingsth) on
    vornehmen Schürze, Serviette etc
    vornehmen Schürze, Serviette etc
  • lean (etwas | somethingsth) forward
    vornehmen Schulter etc
    vornehmen Schulter etc
  • get busy with
    vornehmen Handarbeit, Buch etc
    get down to
    vornehmen Handarbeit, Buch etc
    vornehmen Handarbeit, Buch etc
  • take
    vornehmen Messung, Zählung etc
    vornehmen Messung, Zählung etc
  • make
    vornehmen Änderung, Umgruppierung etc
    undertake
    vornehmen Änderung, Umgruppierung etc
    vornehmen Änderung, Umgruppierung etc
  • conduct
    vornehmen Untersuchung, Prüfung etc
    carry out
    vornehmen Untersuchung, Prüfung etc
    make
    vornehmen Untersuchung, Prüfung etc
    vornehmen Untersuchung, Prüfung etc
  • send
    vornehmen Überweisung etc
    make
    vornehmen Überweisung etc
    vornehmen Überweisung etc
  • take (jemand | somebodysb) before the others (oder | orod first)
    vornehmen Patienten, Kunden
    vornehmen Patienten, Kunden
  • test
    vornehmen zur Prüfung
    vornehmen zur Prüfung
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden (wegen etwas) vornehmen
    to drag (oder | orod haul)jemand | somebody sb over the coals (aboutetwas | something sth), to givejemand | somebody sb a talking-to (aboutetwas | something sth)
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden (wegen etwas) vornehmen
exemples
eine Revision vornehmen
to undertake (oder | orod make) a review
eine Revision vornehmen
eine Transplantation vornehmen
to carry out a transplant
eine Transplantation vornehmen
eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen
to perform (oder | orod carry out) a difficult [simple] operation
eine schwierige [harmlose] Operation vornehmen
vorzeitige Abschreibungen vornehmen
to make advance depreciations
vorzeitige Abschreibungen vornehmen
sie mussten eine Kurskorrektur vornehmen
they had to correct their course (oder | orod make a course correction)
sie mussten eine Kurskorrektur vornehmen
er entstammt einem vornehmen Geschlecht
he comes from a noble family, he is of noble descent
er entstammt einem vornehmen Geschlecht
eine Amtshandlung vornehmen
eine Amtshandlung vornehmen
eine Haussuchung vornehmen
to search a house
eine Haussuchung vornehmen
einen Frontenwechsel vornehmen
einen Frontenwechsel vornehmen
einen Frontwechsel vornehmen
to do (oder | orod perform) a U-turn
einen Frontwechsel vornehmen
grundlegende Änderungen vornehmen
to make fundamental (oder | orod radical) changes
grundlegende Änderungen vornehmen
eine Kapitalherabsetzung vornehmen
to write down the capital
eine Kapitalherabsetzung vornehmen
eine Lotung vornehmen
to take soundings
eine Lotung vornehmen
eine Amtshandlung vornehmen
eine Amtshandlung vornehmen
einen Augenschein vornehmen
to make a visit to the scene (of a crime etc)
einen Augenschein vornehmen
Datierungen vornehmen
to establish dates
Datierungen vornehmen
Beweiserhebungen vornehmen
to hear (oder | orod take) evidence
Beweiserhebungen vornehmen
eine Durchsuchung vornehmen
to make a search
eine Durchsuchung vornehmen
eine Transaktion vornehmen
eine Transaktion vornehmen
eine Rechnungsprüfung vornehmen
to audit (an account)
eine Rechnungsprüfung vornehmen
I am of the opinion that such separation should also take place within Parliament.
Eine solche Trennung muß meines Erachtens auch innerhalb des Parlaments vorgenommen werden.
Source: Europarl
If we alter course, progress may still be possible.
Wenn wir eine Kursänderung vornehmen, sind Fortschritte vielleicht noch möglich.
Source: News-Commentary
Policymakers struggle to get their assessment right.
Es ist schwierig für die Wirtschaftspolitik, korrekte Einschätzungen vorzunehmen.
Source: News-Commentary
In other words, in the whole process not an iota of money is created.
Folglich kann bei diesem Prozeß überhaupt keine Geldschöpfung vorgenommen werden.
Source: Europarl
Whatever he takes up, he does splendidly!
Was er nur vornimmt, das macht er auch vortrefflich.
Source: Books
Any changes have to be clearly justified and transparent.
Jegliche Änderungen müssen transparent vorgenommen und eindeutig begründet werden.
Source: Europarl
And yet any government has to watch that the investment is being made effectively.
Und trotzdem muss jede Regierung darauf achten, dass Investitionen effektiv vorgenommen werden.
Source: News-Commentary
On the contrary, it is one that others can emulate.
Im Gegenteil, diese Änderungen können auch anderswo vorgenommen werden.
Source: News-Commentary
Europe must not adopt the lowest possible standards.
Europa darf keine Angleichung nach unten vornehmen.
Source: Europarl
K. looked on in silence as she took up the knitted stocking once more.
K. sah schweigend zu, wie sie den Strickstrumpf wieder vornahm.
Source: Books
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption.
Sie schien sich vorgenommen zu haben, ihn ohne Unterbrechung reden zu lassen.
Source: Books
However, I would be more than pleased to elucidate a few points as requested.
Ich will aber ein paar Klarstellungen, die erwünscht worden sind, gerne noch vornehmen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :