Traduction Allemand-Anglais de "notwendig"

"notwendig" - traduction Anglais

notwendig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • logical
    notwendig natürlich, folgerichtig
    notwendig natürlich, folgerichtig
exemples
exemples
notwendig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
notwendig
Neutrum | neuter n <Notwendigen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
es hat sich als notwendig erwiesen
it has proved to be (oder | orod it has been found) necessary
es hat sich als notwendig erwiesen
er greift überall zu, wo es notwendig ist
he lends a hand wherever it is necessary
er greift überall zu, wo es notwendig ist
die Hilfeleistung war unbedingt notwendig
the aid was urgently needed
die Hilfeleistung war unbedingt notwendig
Please do so in implementing the measures which are necessary and positive.
Bitte tun Sie das bei der Realisierung der notwendigen und positiven Maßnahmen.
Source: Europarl
Member States now will be required to strengthen the tasks of the surveillance authorities.
Es wird notwendig sein, daß die Mitgliedstaaten die Befugnisse ihrer Überwachungsbehörden ausbauen.
Source: Europarl
For this reason, the Commission thinks Amendment No 9 is not necessary.
Deshalb ist der Änderungsantrag nach Ansicht der Kommission nicht notwendig.
Source: Europarl
That is a laudable and necessary ambition.
Das ist ein sehr lobenswertes und notwendiges Ziel.
Source: Europarl
This reform helps to bring about the necessary changes in attitudes within institutions.
Mit dieser Reform werden die notwendigen Änderungen innerhalb der Institutionen unterstützt.
Source: Europarl
There are, so to speak, two parallel operations.
Es sind sozusagen zwei parallel laufende Schritte notwendig.
Source: Europarl
To do this, sufficient financial support is of course necessary.
Dafür ist natürlich genügend finanzielle Unterstützung notwendig.
Source: Europarl
The polluter pays principle is both necessary and appropriate.
Das Verursacherprinzip scheint uns angebracht und darüber hinaus notwendig zu sein.
Source: Europarl
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen.
Source: Europarl
There must be flexibility also for countries with small budgets.
Flexibilität ist auch im Hinblick auf die Länder mit geringen Finanzmitteln notwendig.
Source: Europarl
Nevertheless, technical assistance is necessary.
Technische Unterstützung ist aber trotzdem notwendig.
Source: Europarl
All she wanted was to punish him.
Nur eines war wichtig und notwendig: er mußte bestraft werden.
Source: Books
There is need of a medical centre after all.
Erstens, eine ärztliche Beratungsstelle hat sich als ein notwendiges Bedürfnis herausgestellt.
Source: Books
I do not think it is necessary for classic cars to be part of the directive.
Ich halte es nicht für notwendig, daß Oldtimer Bestandteil dieser Richtlinie sind.
Source: Europarl
I have used chemical strategy as a good example of an area in which we need to do this.
Ein gutes Beispiel für einen Bereich, in dem dies notwendig ist, ist die Chemikalienstrategie.
Source: Europarl
On the contrary, there is no court where they are less needed than here.
Im Gegenteil, bei keinem anderen Gericht sind sie so notwendig wie bei diesem.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :