„culinary“: adjective culinary British English | britisches EnglischBr [ˈkʌlinəri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkjuːləneri]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kulinarisch, Koch…, Küchen… kulinarisch, Koch…, Küchen… culinary culinary exemples culinary art Kochkunst culinary art culinary herbs Küchenkräuter culinary herbs culinary salt Kochsalz culinary salt
„chestnut“: noun chestnut [ˈʧesnʌt; -nət; ˈʧest-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) EdelKastanie Rosskastanie Kastanienholz Kastanienbraun alte Kamelle, alter Witz Kastanie, Hornwarze Brauner, dunkler Fuchs (Edel)Kastaniefeminine | Femininum f chestnut botany | BotanikBOT Gattg Castanea,especially | besonders besonders C. sativa chestnut botany | BotanikBOT Gattg Castanea,especially | besonders besonders C. sativa exemples to pull the chestnuts out of the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kastanien aus dem Feuer holen to pull the chestnuts out of the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rosskastaniefeminine | Femininum f chestnut botany | BotanikBOT Aesculus hippocastanum chestnut botany | BotanikBOT Aesculus hippocastanum Kastanienholzneuter | Neutrum n chestnut wood chestnut wood Kastanienbraunneuter | Neutrum n chestnut colour chestnut colour alte Kamelle chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg alter Witz chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg chestnut old joke familiar, informal | umgangssprachlichumg Kastaniefeminine | Femininum f chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg Hornwarzefeminine | Femininum f chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg chestnut veterinary medicine | TiermedizinVET on horse’s leg Braunermasculine | Maskulinum m chestnut horse dunkler Fuchs chestnut horse chestnut horse „chestnut“: adjective chestnut [ˈʧesnʌt; -nət; ˈʧest-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kastanienbraun, -farben kastanienbraun, -farben chestnut chestnut
„used“: adjective used [juːst]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewohnt, gewöhnt Autres exemples... gewohnt (to zuor | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) used accustomed used accustomed gewöhnt (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) used used exemples to be used to sb/sth an j-n/etwas gewöhnt sein to be used to sb/sth he is used to working late er ist gewohnt, lange zu arbeiten he is used to working late to get used to sich gewöhnen an (accusative (case) | Akkusativakk) to get used to exemples I used to know him früher habe ich ihn gekannt I used to know him I don’t go to school there now, but I used to ich bin da früher mal zur Schule gegangen, aber jetzt nicht mehr I don’t go to school there now, but I used to
„us“: pronoun us [ʌs; əs]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) uns wir uns mir uns (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) us us exemples all of us wir alle all of us both of us wir beide both of us that’s for us das ist für uns that’s for us wir us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial us we dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples us poor people wir armen Leute, wir Armen us poor people who’s that? - it’s us wer ist da? - wir sinds who’s that? - it’s us uns (accusative (case) | Akkusativakk) us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet us used reflexively obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mir us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg us me:, expressing modesty familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples give us a bite gib mirsomething | etwas etwas zu essen give us a bite
„use“: transitive verb use [juːz]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gebrauchen, benutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich... gebrauchen, tragen handhaben, gebrauchen betreiben, ausüben pflegen verbringen gewohnheitsmäßig gebrauchen, zu sich nehmen behandeln, verfahren mit, sich benehmen gegen benutzen, ausnutzen gewöhnen gebrauchen, (be)nutzen, benützen, anwenden, verwenden, sich (genitive (case) | Genitivgen) bedienen use use sich zunutze machen use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use opportunityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc heranziehen use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc use resourceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc einsetzen use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc use troops, fundset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to use one’s brains (or | oderod wits) den Verstand gebrauchen, seinen Kopfor | oder od Geist anstrengen to use one’s brains (or | oderod wits) use this dictionary arbeiten Sie mit diesem Wörterbuch use this dictionary to use care sorgfältig verfahren to use care to use diligence sich Mühe geben to use diligence to use force Gewalt anwenden to use force to use imprecations fluchen to use imprecations to use one’s legs zu Fuß gehen to use one’s legs can I use your car tonight? kann ich heute Abend dein Auto haben? can I use your car tonight? may I use your name? darf ich mich auf Sie berufen? may I use your name? to be used herhalten müssen to be used I could use a drink familiar, informal | umgangssprachlichumg ich könnte einen Drink gebrauchen I could use a drink familiar, informal | umgangssprachlichumg to use one’s own discretion nach eigenem Gutdünken handeln to use one’s own discretion masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gebrauchen, tragen use garment use garment handhaben, gebrauchen use handle use handle exemples use up aufbrauchen, verbrauchen use up use up Kraft erschöpfen use up Kraft use up familiar, informal | umgangssprachlichumg fertigmachen erschöpfen use up familiar, informal | umgangssprachlichumg used up auch Luft verbraucht used up auch Luft he was used up by his toil er war durch seine schwere Arbeit total erledigtor | oder od völlig erschöpft he was used up by his toil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples betreiben, ausüben use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use in sportet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to use exercises Übungen machen to use exercises to use a right ein Recht ausüben to use a right pflegen use custom use custom verbringen use time use time gewohnheitsmäßig (ge)brauchen use consume use consume zu sich nehmen use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc use foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to use tobacco rauchen to use tobacco “use by…” „zum Verzehr vor dem…“ “use by…” “use within 1 month” „innerhalb eines Monats verbrauchen“ “use within 1 month” “use before…” „haltbar bis…“, „zum Verzehr vor dem…“ “use before…” masquer les exemplesmontrer plus d’exemples behandeln, verfahren mit, sich benehmen gegen use treat use treat exemples to usesomebody | jemand sb ill jemanden schlecht behandeln to usesomebody | jemand sb ill how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wie geht's? how does the world use you? familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) benutzen, ausnutzen use exploit use exploit gewöhnen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use außer im pperf:, accustom obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use → voir „used“ use → voir „used“ „use“: intransitive verb use [juːz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewohnt sein, pflegen wohnen gewohnt sein, pflegen (to do zu tun) use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use außer im prät obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples he used to eat more er aß sonst mehr he used to eat more it used to be said man pflegte zu sagen it used to be said he used not ( familiar, informal | umgangssprachlichumg did not use) to er pflegte nicht zu he used not ( familiar, informal | umgangssprachlichumg did not use) to he does not come as often as he used (to) er kommt nicht mehr sooften | oft oft wie früher he does not come as often as he used (to) he used to live here er wohnte früher hier he used to live here masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wohnen use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use reside American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial use syn → voir „employ“ use syn → voir „employ“ use → voir „utilize“ use → voir „utilize“ exemples use around sich aufhalten use around „use“: noun use [juːz]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gebrauch, Benutzung, Benützung, Anwendung, Verwendung besondere Aufgabe Kraft Fähigkeit zu gebrauchen Brauchbarkeit, Zweck, Nutzen, Verwendbarkeit, Vorteil Gewohnheit, Brauch, Sitte, Usus dauernder wiederholter Gebrauch, Übung Nutznießung, Nutzen, Nutzungsrecht, Nießbrauch, Gewinn Übliche Recht zu gebrauchen, Benutzungsrecht Nützlichkeit, Verwendung Gebrauchmasculine | Maskulinum m use Benutzungfeminine | Femininum f use Benützungfeminine | Femininum f use Anwendungfeminine | Femininum f use Verwendungfeminine | Femininum f use use exemples for use zum Gebrauch for use for use in schools für den Schulgebrauch for use in schools directions (or | oderod instructions) for use Gebrauchsanweisung directions (or | oderod instructions) for use fit for use brauchbar fit for use ready for use gebrauchsfertig ready for use in use in Gebrauch, gebräuchlich in use to be in daily use täglich gebraucht werden to be in daily use of use nützlich, brauchbar of use of no use nutz-, zwecklos, unbrauchbar, unnütz of no use to be of great use tosomebody | jemand sb für jemanden von großem Nutzen sein to be of great use tosomebody | jemand sb to be of (no) use (un)brauchbar sein, (nicht) von Nutzen sein to be of (no) use is this of use to you? können Sie das (ge)brauchen? is this of use to you? crying is no use Weinen hat keinen Zweckor | oder od ist zwecklos crying is no use it is (of) no use talking (or | oderod to talk) es ist nutz-or | oder od zwecklos zu reden it is (of) no use talking (or | oderod to talk) what is the use (of it)? was hat es (überhaupt) für einen Zweck? what is the use (of it)? to put to (good) use (gut) verwenden to put to (good) use this tool has different uses dieses Gerät kann für verschiedene Zwecke verwendet werden this tool has different uses in common use generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od üblich in common use value in use Gebrauchswert value in use to bring into use anwenden, gebrauchen to bring into use out of use nicht in Gebrauch, nicht mehr gebräuchlich out of use to fall (or | oderod pass) out of use ungebräuchlich werden, veralten to fall (or | oderod pass) out of use to put out of use coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc außer Kurs setzen to put out of use coinset cetera, and so on | etc., und so weiter etc with use durch (dauernden) Gebrauch with use to make use of Gebrauch machen von, benutzen to make use of to make use of sb’s name sich auf jemanden berufen to make use of sb’s name to make (a) bad use of (einen) schlechten Gebrauch machen von, missbrauchen to make (a) bad use of masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples I have no use for such people mit solchen Leuten kann ich nichts anfangen I have no use for such people I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg für solche Leute habe ich nichts übrig I have no use for such people especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (besondere) Aufgabeor | oder od Bestimmung, (bestimmter) Zweck use particular purpose use particular purpose exemples everything in nature seems to have its use alles in der Natur scheint Sinnand | und u. Zweck zu haben everything in nature seems to have its use Verwendung(szweckmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f use purpose use purpose Brauchbarkeitfeminine | Femininum f use usefulness Verwendbarkeitfeminine | Femininum f use usefulness use usefulness Zweckmasculine | Maskulinum m use advantage Nutzenmasculine | Maskulinum m use advantage Vorteilmasculine | Maskulinum m use advantage Nützlichkeitfeminine | Femininum f use advantage use advantage Kraftfeminine | Femininum for | oder od Fähigkeitfeminine | Femininum f (etwas) zu gebrauchen use power to use use power to use exemples he lost the use of his right eye er kann auf dem rechten Auge nicht mehr sehen he lost the use of his right eye to have the use of one’s limbs sich bewegen können to have the use of one’s limbs (also | aucha. Vor)Rechtneuter | Neutrum n (etwas) zu gebrauchen, Benutzungsrechtneuter | Neutrum n use right to use use right to use Gewohnheitfeminine | Femininum f use habit, custom Brauchmasculine | Maskulinum m use habit, custom Sittefeminine | Femininum f use habit, custom Ususmasculine | Maskulinum m use habit, custom use habit, custom exemples use and wont poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sitteand | und u. Gewohnheit use and wont poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet once a use and ever a custom selten jung gewohnt, alt getan once a use and ever a custom dauernderor | oder od wiederholter Gebrauch, Übungfeminine | Femininum f use repeated use use repeated use exemples a habit is strengthened by use eine Gewohnheit wird dadurch verstärkt, das man es wiederholt tut a habit is strengthened by use Nutznießungfeminine | Femininum f use legal term, law | RechtswesenJUR Nießbrauchmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR Nutzenmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR Gewinnmasculine | Maskulinum m use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR Nutzungsrechtneuter | Neutrum n use legal term, law | RechtswesenJUR use legal term, law | RechtswesenJUR exemples often | oftoft Use religion | ReligionREL liturgischeror | oder od ritueller Brauch, (Kirchen)Brauchmasculine | Maskulinum m often | oftoft Use religion | ReligionREL (das) Übliche use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use usual experience obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs use syn → voir „usefulness“ use syn → voir „usefulness“ use → voir „utility“ use → voir „utility“ use syn → voir „habit“ use syn → voir „habit“ exemples beyond all use Geschehnis ganz ungewöhnlich beyond all use Geschehnis
„useful“: adjective useful [ˈjuːsful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nutz…, nutzbar, Wirk… prima, gut, tüchtig nützlich, nutzbar, brauchbar, zweckdienlich, zweckmäßig... nützlich, nutzbar, brauchbar, (zweck)dienlich, zweckmäßig, (gut) verwendbar, von Wert, vorteilhaft useful useful exemples to make oneself useful sich nützlich machen to make oneself useful useful economic life commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wirtschaftliche Nutzungsdauer useful economic life commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH useful effect Nutzeffekt useful effect useful work Nutzarbeit useful work masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Nutz…, nutzbar useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH Wirk… useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH useful especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH exemples useful current Wirkstrom useful current useful load Nutzlast useful load useful plant Nutzpflanze useful plant prima, gut, tüchtig useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg useful good familiar, informal | umgangssprachlichumg
„used“: adjective used [juːzd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon gebraucht, getragen gebräuchlich, üblich gebraucht Autres exemples... (especially | besondersbesonders wiederholtor | oder od gewöhnlich) gebraucht used used exemples used car Gebrauchtwagen used car used tire (tyre) Altreifen used tire (tyre) used tyre disposal British English | britisches EnglischBr Altreifenbeseitigung used tyre disposal British English | britisches EnglischBr (schon) gebraucht, getragen used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc used clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc gebräuchlich, üblich used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS used usual obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS exemples used up aufgebraucht, verbraucht used up used up familiar, informal | umgangssprachlichumg erledigt used up familiar, informal | umgangssprachlichumg used up fertig erschöpft used up
„US“ US, U.S.abbreviation | Abkürzung abk (= United States) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vereinigte Staaten Vereinigte Staatenplural | Plural pl US US
„usefulness“: noun usefulnessnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nützlichkeit, Brauchbarkeit, Zweckmäßigkeit Nützlichkeitfeminine | Femininum f usefulness Brauchbarkeitfeminine | Femininum f usefulness Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f usefulness usefulness usefulness syn vgl. → voir „use“ usefulness syn vgl. → voir „use“
„for“: preposition for [fɔː(r); fə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen nach, zu, für für, gegen, um für, wegen, in Anbetracht für, zu im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu während, auf, für die Dauer von, lang, seit für, auf der Seite von für, anstelle von, anstatt für, im Interesse Auftrag von Autres traductions... mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen for with intention of, for sake of for with intention of, for sake of exemples to go for a walk spazieren gehen to go for a walk he died for us er starb für unsor | oder od um unsertwillen he died for us (passendor | oder od geeignet) für, bestimmt füror | oder od zu for suitable for, meant for for suitable for, meant for exemples that is the man for me das ist mein Mann that is the man for me it’s good for coughs es ist gut gegen Husten it’s good for coughs have you got anything for sore throats? haben Sie irgendetwas gegen Halsschmerzen? have you got anything for sore throats? nach for wish for wish zu, für for tendency for tendency exemples to have an eye for beauty einen (sicheren) Blick für das Schöne haben to have an eye for beauty für, gegen, um for as recompense for as recompense für, wegen, in Anbetracht for because of for because of exemples for there was no room in the inn denn es gab keinen Platz in der Herberge for there was no room in the inn what for? wozu?, wofür? what for? for what reason? aus welchem Grund? for what reason? für, zu for serving as cause for serving as cause im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu for in relation to, in view of for in relation to, in view of exemples he is tall for his age er ist groß für sein Alter he is tall for his age während, auf, für die Dauer von, lang, seit for with temporal phrases for with temporal phrases exemples for two weeks zwei Wochen lang for two weeks for ages (schon) ewig (lange) for ages for some time past seit längerer Zeit for some time past for life lebenslänglich for life the first picture for two months der erste Film inor | oder od seit zwei Monaten the first picture for two months it lasts for two hours es dauert zwei Stunden it lasts for two hours I’ve been waiting for an hour ich warte schon seit einer Stunde I’ve been waiting for an hour please get it done for Monday bitte machen Sie es bis Montag fertig please get it done for Monday masquer les exemplesmontrer plus d’exemples für, auf der Seite von for on side of, supporting for on side of, supporting für, anstelle von, (an)statt for instead of for instead of für, im Interesseor | oder od Auftrag von for on behalf of for on behalf of exemples he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr er ist Abgeordneter füror | oder od er vertritt Manchester im Unterhaus he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr zu Ehren von, für for in honour of for in honour of exemples to give a party forsomebody | jemand sb für jemanden eine Party geben to give a party forsomebody | jemand sb für, zugunstenor | oder od zum Besten von for in favour of for in favour of exemples that speaks for him das spricht für ihn that speaks for him nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) for to, in direction of for to, in direction of exemples the train for London der Zug nach London the train for London auf for for exemples it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr es geht auf zwei Uhr it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg jetzt gehts los! now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg für, gegen for change for change exemples change this suit for a dark one tausche diesen Anzug gegen einen dunklen um change this suit for a dark one bei for for exemples it is for you to decide es liegt bei Ihnen, (dies) zu entscheiden it is for you to decide für, um for for exemples word for word Wort für Wort word for word für, zu, gegen for for exemples there is nothing for it but to give in es lässt sich nichts anderes machen als nach(zu)geben there is nothing for it but to give in for free travel, get gratis for free travel, get für, als for as for as exemples for example zum (or | oderod als) Beispiel for example to know for certain sicher wissen to know for certain to givesomething | etwas sth up for lost something | etwasetwas verloren geben to givesomething | etwas sth up for lost what’s for lunch? was gibt es zu Mittag? what’s for lunch? masquer les exemplesmontrer plus d’exemples aus, vor (dative (case) | Dativdat) for as result of wegen for as result of for as result of exemples to weep for joy ausor | oder od vor Freude weinen to weep for joy she died for grief sie starb ausor | oder od vor Gram she died for grief trotz, ungeachtet, bei for in spite of for in spite of exemples for all that trotz alledem for all that not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg beim besten Willen nicht not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg weit, lang for for distance of for for distance of exemples to walk for ten miles zehn Meilen (weit) gehen to walk for ten miles it stretches for 100 miles es zieht sich über hundert Meilen hin it stretches for 100 miles wegen, vor, aus for for sake of for for sake of exemples for fun aus Spaß for fun for me meinetwegen for me for shame schäm dich, pfui for shame for your life wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist for your life masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dank, wegen for thanks to for thanks to exemples were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie were it not for his energy in Anbetracht, betreffs, was… an(be)langt, soweit, soviel in Betrachtor | oder od Frage kommt for with regard to, as far as for with regard to, as far as exemples as for me was mich betrifftor | oder od an(be)langt as for me for that matter was das betrifft for that matter for all I know soviel ich weiß for all I know for fhe attention of zu Händen von for fhe attention of I for one ich zum Beispiel I for one masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wenn ich (doch) hätte for if only I had for if only I had exemples oh, for a horse ach, hätte ich (doch) (nur) ein Pferd! oh, for a horse nach for after American English | amerikanisches EnglischUS for after American English | amerikanisches EnglischUS exemples he was named for his father man nannte ihn nach seinem Vater he was named for his father „for“: conjunction for [fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) denn, weil denn, weil for because for because „for“: noun for [fɔː(r); fə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Für Fürneuter | Neutrum n for for