Traduction Allemand-Anglais de "Auftrag"

"Auftrag" - traduction Anglais

Auftrag
[-ˌtraːk]Maskulinum | masculine m <Auftrag(e)s; Aufträge [-ˌtrɛːgə]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • order(sPlural | plural pl)
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    instructionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    directionsPlural | plural pl
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
    Auftrag Instruktionauch | also a. Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • order
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    commission
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
  • contract
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
    Auftrag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Liefervertrag
exemples
  • task
    Auftrag Aufgabe
    job
    Auftrag Aufgabe
    Auftrag Aufgabe
  • mission
    Auftrag Mission
    Auftrag Mission
exemples
  • mit besonderem Auftrag
    on (a) special mission
    mit besonderem Auftrag
  • der historische Auftrag einer Nation
    the historical mission of a nation
    der historische Auftrag einer Nation
  • brief
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Anwalt
  • mandate
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    contract of agency
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
    Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR an Bevollmächtigte
exemples
  • im Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
    by proxy
    im Auftrag Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • im Auftrag
    im Auftrag
  • im Auftrag
    by procuration, per procurationem
    im Auftrag
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • embankment, fill(ing)
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
    Auftrag Bauwesen | buildingBAU
ich habe den ehrenvollen Auftrag, ihn zu begleiten
I have the privilege (oder | orod hono(u)r) of accompanying him
ich habe den ehrenvollen Auftrag, ihn zu begleiten
einen Auftrag rasch erledigen
to carry out a task promptly
einen Auftrag rasch erledigen
sich um einen Auftrag bewerben
to (submit a) tender for a job, to (make a) bid for a job
sich um einen Auftrag bewerben
(jemandem) einen Auftrag erteilen
to commissionjemand | somebody sb to doetwas | something sth
(jemandem) einen Auftrag erteilen
jemandem einen Auftrag [Befehl] ausrichten
to pass on instructions [an order] tojemand | somebody sb
jemandem einen Auftrag [Befehl] ausrichten
sich mit einem Auftrag beeilen
to rush through an order
sich mit einem Auftrag beeilen
einen Auftrag ausführen
to fill an order
einen Auftrag ausführen
er hat sich erfolgreich um den Auftrag bemüht
er hat sich erfolgreich um den Auftrag bemüht
auf einseitigen Auftrag
auf einseitigen Auftrag
(jemandem) einen Auftrag erteilen
to engagejemand | somebody sb to doetwas | something sth
(jemandem) einen Auftrag erteilen
ich werde den Auftrag selbst erledigen
I’ll attend (oder | orod see) to the order myself
ich werde den Auftrag selbst erledigen
(jemandem) einen Auftrag erteilen
to place an order (withjemand | somebody sb)
(jemandem) einen Auftrag erteilen
einen Auftrag besorgen
to carry out an order
einen Auftrag besorgen
ein dicker Auftrag (oder | orod ein dickes Geschäft)
a big (oder | orod large, major) order
ein dicker Auftrag (oder | orod ein dickes Geschäft)
wir sehen Ihrem Auftrag gern entgegen
wir sehen Ihrem Auftrag gern entgegen
im Auftrag [zugunsten] eines Dritten
by order [for the benefit] of a third party (oder | orod person)
im Auftrag [zugunsten] eines Dritten
Auftrag zur Sperrung (eines Schecks)
stop (payment) order
Auftrag zur Sperrung (eines Schecks)
ein etwas mulmiger Auftrag
ein etwas mulmiger Auftrag
(jemandem) einen Auftrag erteilen
to instructjemand | somebody sb to doetwas | something sth
(jemandem) einen Auftrag erteilen
In that case, it will, in my view, have failed in its mission and purpose.
In sofern hätte sie in meinen Augen ihren Auftrag nicht erfüllt und ihren Sinn verfehlt.
Source: Europarl
ECHO does not have the necessary human resources to do the job of a planning headquarters.
ECHO als Planungsstab verfügt nicht über die für diesen Auftrag erforderliche Personalausstattung.
Source: Europarl
We shall accept this responsibility and take up this challenge.
Wir nehmen diese Verantwortung, diesen Auftrag auf.
Source: Europarl
First, in all cases we remained clearly focused on the mandate of price stability.
Erstens hielten wir uns in jedem Fall an den Auftrag der Preisstabilität.
Source: News-Commentary
The US authorities now have a legal mandate to do this.
Die US-Behörden haben den gesetzlichen Auftrag dazu erhalten.
Source: News-Commentary
Here the Commission has already given the appropriate instructions.
Hier hat ja die Kommission bereits entsprechende Aufträge erteilt.
Source: Europarl
The European Commission has also commissioned a study.
Auch die Europäische Kommission hat eine Untersuchung in Auftrag gegeben.
Source: Europarl
Scotland would also be threatened with the loss of British defense contracts.
Außerdem drohen Schottland auch britische Aufträge im Verteidigungsbereich zu entgehen.
Source: News-Commentary
So far as we know, no murder contracts have ever been issued from FIFA s head office ’ in Zürich.
Soweit uns bekannt ist, sind von der FIFA-Zentrale in Zürich keine Morde in Auftrag gegeben worden.
Source: News-Commentary
Before her CAR assignment, Lepage worked in South Sudan.
Vor ihrem Auftrag in der Zentralafrikanischen Republik arbeitete Lepage im Südsudan.
Source: GlobalVoices
Secondly, there are far too many restricted and private allocations.
Zweitens: Eine viel zu große Zahl beschränkter und freihändig vergebener Aufträge.
Source: Europarl
This is the mandate which the Commission was given and therefore, naturally, we must respect it.
Dies ist der Auftrag, den die Kommission erhalten hat und an den wir uns natürlich halten.
Source: Europarl
We will fulfill Gabo's engagement seriously and enthusiast.
Wir werden Gabos Auftrag mit Ernsthaftigkeit und Hingabe erfüllen.
Source: GlobalVoices
Democratic pressure changed our mandate.
Es war also ein demokratischer Druck, der unseren Auftrag abänderte.
Source: News-Commentary
But I was off on assignment.
Aber ich hatte einen anderen Auftrag.
Source: TED
The minister worked hard on behalf of the poor.
Der Minister arbeitete hart im Auftrag der Armen.
Source: Tatoeba
They safeguard them, and should not diminish those liberties without an explicit mandate.
Sie schützen sie und sollten diese Freiheiten nicht ohne einen ausdrücklichen Auftrag schmälern.
Source: News-Commentary
Still wonder who ordered the video?
Muss man sich da noch fragen, wer das Video in Auftrag gegeben hat?
Source: GlobalVoices
If we do not do this, we shall have failed in our duty.
Wenn wir dies nicht tun, werden wir unseren Auftrag verfehlen.
Source: Europarl
Maybe you haven't read the latest contracts I sent in.
Sie haben vielleicht die letzten Aufträge, die ich geschickt habe, nicht gelesen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :