Traduction Allemand-Anglais de "beide"

"beide" - traduction Anglais

beide
[ˈbaidə]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • both
    beide das eine und das andere
    beide das eine und das andere
  • two
    beide unbetont
    beide unbetont
exemples
  • beide Mädchen
    both (the) girls, the two girls
    beide Mädchen
  • etwas von beiden Seiten betrachten
    to look at both sides ofetwas | something sth
    etwas von beiden Seiten betrachten
  • beide Mal
    both times
    beide Mal
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • either
    beide das eine oder das andere
    beide das eine oder das andere
exemples
beide
[ˈbaidə]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • both
    beide betont
    beide betont
  • the two
    beide unbetont
    beide unbetont
exemples
exemples
  • all
    beide Sport | sportsSPORT
    beide Sport | sportsSPORT
exemples
ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken
to turn a blind eye
ein Auge (oder | orod beide Augen) zudrücken
man muss beide Parteien hören
one must hear both sides
man muss beide Parteien hören
er ist bis über beide Ohren verliebt
he is head over heels in love
er ist bis über beide Ohren verliebt
über das ganze Gesicht (oder | orod über beide Backen) strahlen
to beam all over one’s face, to beam from ear to ear
über das ganze Gesicht (oder | orod über beide Backen) strahlen
beide kamen zur selben Zeit an
both arrived at the same time
beide kamen zur selben Zeit an
dreißig beide
beide Ehegatten
both spouses, both husband and wife
beide Ehegatten
er spricht beide Sprachen gleich gewandt
he speaks both languages equally well
er spricht beide Sprachen gleich gewandt
beide Firmen konkurrieren seit Langem miteinander
both firms have been competing (oder | orod in competition) for a long time
beide Firmen konkurrieren seit Langem miteinander
beide Ellbogen auf den Tisch stützen
to rest one’s elbows on the table
beide Ellbogen auf den Tisch stützen
sie haben beide gelogen
both (oder | orod the two) of them lied
sie haben beide gelogen
für den Preis nehme ich gleich beide Kleider mit
at that price I shall take both dresses
für den Preis nehme ich gleich beide Kleider mit
alle beide
both (of them)
alle beide
du musst beide Hände gegenhalten
you must support it with both your hands
du musst beide Hände gegenhalten
das Brot muss für uns beide reichen
the bread has to do for both of us
das Brot muss für uns beide reichen
in diesem Kontext kann man beide Wörter gebrauchen
both words can be used (oder | orod are possible) in this context
in diesem Kontext kann man beide Wörter gebrauchen
für beide Parteien bindend sein
to be binding (up)on both parties
für beide Parteien bindend sein
günstige Vereinbarungen für beide Länder
agreements advantageous to both countries
günstige Vereinbarungen für beide Länder
fünfzehn beide [null]
fifteen all [love]
fünfzehn beide [null]
bis über beide Ohren rot werden
to go as red as a beetroot
bis über beide Ohren rot werden
But bucking gender roles works both ways.
Aber das Aufgeben von Geschlechterrollen geht in beide Richtungen.
Source: News-Commentary
Both parties therefore cater to their wishes.
Darum kommen beide Parteien deren Wünschen entgegen.
Source: News-Commentary
After the first hearing the judge merged both cases.
Nach der ersten Anhörung ließ der Richter jedoch beide Fälle zusammenlegen.
Source: GlobalVoices
It is therefore important always to keep both perspectives in view.
Deshalb ist es wichtig, immer beide Gesichtspunkte im Blick zu behalten.
Source: Europarl
This is why it is necessary for measures to apply to the two sectors and the entire Union.
Deshalb müssen Maßnahmen beide Bereiche sowie die gesamte Union betreffen.
Source: Europarl
Barnaby has a word of advice for both sides of the debate.
Barnaby hat einen Rat für beide Seiten der Debatte.
Source: GlobalVoices
But make no mistake: both parties are implicated.
Aber damit ganz klar ist: beide Parteien sind betroffen.
Source: News-Commentary
Public reaction to both was mixed.
Die Reaktion der Öffentlichkeit auf beide Bücher war gemischt.
Source: News-Commentary
After nine trials, the two bloggers (both without prior criminal records) remain imprisoned.
Nach neun Verhandlungen bleiben beide Blogger (beide ohne Vorbestrafung) im Gefängnis.
Source: GlobalVoices
Finally, I should like to thank the two rapporteurs for their thorough work.
Abschließend möchte ich beide Berichterstatter zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Source: Europarl
She found him in the posture in which he had long sat, resting his head on his hands.
Sie traf ihn am Tische sitzend, den Kopf auf beide Hände gestützt.
Source: Books
I ask the Commission to devote special attention to these two points.
Ich bitte die Kommission, auch auf beide Bereiche besonders Bedacht zu nehmen.
Source: Europarl
Both blogs are still updating the day's incidents as this report was being compiled.
Während dieser Beitrag geschrieben wurde, wurden beide Blogs noch aktualisiert.
Source: GlobalVoices
As with any compromise, the contending parties would both gain and lose from this arrangement.
Wie bei jedem Kompromiss würden beide Parteien gewinnen und verlieren.
Source: News-Commentary
In fact, this lady has a particularly asymmetrical face, of which both sides are beautiful.
Diese Dame hier hat sogar ein besonders assymmetrisches Gesicht, und beide Seiten davon sind schön.
Source: TED
First, I should hear both sides.
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören.
Source: Tatoeba
One or both of these agencies would then have an account with several billion dollars.
Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
Source: News-Commentary
Is co-education better than girls-only and boys-only schools?
Sind Schulen für beide Geschlechter besser als Jungen- und Mädchenschulen?
Source: GlobalVoices
We therefore welcome the fact that both sides in this conflict are seeking a peaceful solution.
Wir begrüßen es deshalb, wenn beide Seiten in diesem Konflikt auf eine friedliche Lösung setzen.
Source: Europarl
But both had fled in their exasperation.
In ihrer Erregung waren beide Frauen aus dem Zimmer gestürzt.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :