Traduction Allemand-Anglais de "unnütz"

"unnütz" - traduction Anglais

unnütz
Adjektiv | adjective adj <unnützer; unnützest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • useless
    unnütz Geldausgaben etc
    unprofitable
    unnütz Geldausgaben etc
    unnütz Geldausgaben etc
  • useless
    unnütz Gegenstand
    unnütz Gegenstand
  • unnecessary
    unnütz Sorgen, Gedanken etc
    unnütz Sorgen, Gedanken etc
exemples
  • idle
    unnütz Gerede etc
    empty
    unnütz Gerede etc
    unnütz Gerede etc
  • useless
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    pointless
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
    unnütz sinnlos, zwecklos <prädikativ | predicative(ly)präd>
exemples
  • in vain
    unnütz umsonst <prädikativ | predicative(ly)präd>
    unnütz umsonst <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • naughty
    unnütz unartig
    unnütz unartig
exemples
unnütz
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • uselessly
    unnütz
    unnütz
exemples
to wasteetwas | something sth
etwas unnütz aufwenden
sich unnütz mit etwas aufhalten
to waste one’s time doingetwas | something sth
sich unnütz mit etwas aufhalten
For that too a European vision with a planned approach would not be out of place.
Auch zu diesem Zweck wäre eine europäische Perspektive mit geplanten Ansätzen nicht unnütz.
Source: Europarl
It would only help to generate pointless frustration for many loyal citizens.
Das würde nur unnütze Frustration bei vielen loyalen Bürgern erzeugen.
Source: Europarl
Yes, it is possible, mainly by sparing it unnecessary suffering.
Ja, es ist möglich, vorrangig dadurch, ihm unnütze Qualen zu ersparen.
Source: Europarl
I feel that this addition is unnecessary, therefore.
Nach meinem Dafürhalten ist der Zusatz deshalb unnütz.
Source: Europarl
That is why I voted against this indigestible and pointless report.
Daher habe ich gegen diesen unverdaulichen und unnützen Bericht gestimmt.
Source: Europarl
Don't waste your allowance on useless things.
Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
Source: Tatoeba
I think they are all as useless as each other, not to say counterproductive.
Sie sind meiner Meinung nach einer wie der andere völlig unnütz und sogar kontraproduktiv.
Source: Europarl
But most people see this as unnecessary expenditure.
Die meisten sehen darin jedoch nur unnütze Ausgaben!
Source: Europarl
In our view, this is impractical and unobtainable.
Wir halten dies für unnütz und nicht umsetzbar.
Source: Europarl
Otherwise, the report contains both helpful and unhelpful wordings.
Der Bericht enthält im Übrigen sowohl nützliche als auch unnütze Formulierungen.
Source: Europarl
Nor must pointless structures constantly be created.
Man darf auch nicht ständig unnütze Strukturen schaffen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :